Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
Well, I think it's worse for me than the others. Думаю, у меня это хуже, чем у других.
Fine, I'm worse than you. Отлично, я хуже чем ты.
I don't know that a second time would be any worse. Не знаю, будет ли хуже во второй раз.
Despite the region's overall economic growth over the past two decades, life for many Roma is worse now than ever. Несмотря на общий экономический рост за последние два десятилетия, жизнь для многих цыган стала хуже, чем когда-либо.
What is worse is when the economic policy response becomes the equivalent of blaming foreigners: imposing new forms of trade barriers. Хуже, когда ответ экономической политики становится эквивалентом обвинения иностранцев: навязывание новых форм торговых барьеров.
But health outcomes are also worse in the US than elsewhere for those with higher incomes and insurance coverage. Но показатели здоровья в США хуже, чем в других местах также у лиц с высокими доходами и страховым обеспечением.
There is no reason for governments to make things worse by tampering with their citizens' liberties. Не существует никаких причин для правительств, чтобы сделать вещи хуже, путем манипулирования свободами своих граждан.
France is not much different and Italy is even worse. Франция не на много отличается, а Италия еще хуже.
But in the hell of bad solutions on offer for Syria, some are worse than others. Но, к черту, плохие решения, предлагаемые Сирии, одно хуже другого.
It'll be far worse for you. Для тебя всё кончится ещё хуже.
Leaders become figures of contempt or worse. Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже.
In the eurozone, the outlook is worse. В «еврозоне» ситуация выглядит намного хуже.
Then again, it could be worse. Опять же, могло быть и хуже.
But things might have to get worse before the political mood swings. Но дела должны пойти намного хуже, прежде чем произойдет переключение политических настроений.
Perversely, the worse the country performs economically, the more aid it receives. Превратным образом получается, что, чем хуже в стране экономические показатели, тем больше помощи она получает.
As a result, America's children have become worse off. В результате, Американские дети стали хуже.
Slowly, many parents began to accept the fact that their children would be worse off. Незаметно многие родители начали примиряться с тем фактом, что их дети будут жить хуже, чем они.
Obviously, some processed foods are far worse than others. Очевидно, что некоторые переработанные пищевые товары намного хуже, чем другие.
The fear of going back in is worse than actually doing it. Страх вернуться всегда хуже, чем само возвращение.
Akin to a ptsd, only worse. Сродни посттравматическому синдрому, только хуже.
And cooper is bad, but you're worse. Купер плохой, но ты хуже.
But most "humanitarian" wars make things worse for the people they are supposed to be saving. Но большинство «гуманитарных» войн делают ситуацию хуже для людей, которых они должны были спасать.
Without a shared European political space, everyone will be much worse off. Без общего европейского политического пространства, всем будет гораздо хуже.
But the alternative could be worse: a populist backlash that destroys much of what Mexico has achieved over the last two decades. Но альтернатива может быть хуже: популистская реакция, которая разрушит многое из того, чего Мексика добилась за последние два десятилетия.
You panic, it gets worse. Ты в панике, Становится хуже.