| Looks even worse for the Conner family. | И еще хуже для семьи Коннеров. |
| Got worse as we drove over. | Еще хуже стало, когда мы ехали. |
| People get close to me, they get killed... or worse. | Близких мне людей, их убивают... или еще хуже. |
| The more I think about it, worse it seems to get. | И чем больше я об этом думаю, тем хуже все кажется. |
| Well, I guess it could've been worse. | Ну, я думаю, могло быть и хуже. |
| There's nothing worse than having that multiplayer monkey on your back. | Нет ничего хуже, чем игроман, сидящий на твоей шее. |
| Even if he defeats Gabe, I've told you this before, beasts only get worse. | Даже если он победит Гейба, я тебе уже раньше говорил, чудовища становятся только хуже. |
| If it gets worse, we use whisky. | Если становится хуже, можно попробовать виски. |
| The only thing worse than their offense is their defense. | Хуже их нападения может быть только их защита. |
| As recent experience has taught me, there is nothing worse than the fear of facing death alone. | Недавний опыт научил меня, что нет ничего хуже, чем страх встретить смерть в одиночестве. |
| Just when I thought you couldn't make things any worse. | Я только было подумал, что хуже ты уже не сделаешь. |
| And stop picking at that, it'll just get worse. | И не ковыряйте это, будет только хуже. |
| Wait. That's worse than the truth. | Стоп, это хуже, чем правда. |
| There is nothing worse in this world. | Нет ничего хуже, чем это. |
| There's plenty worse than me. | Тех, кто хуже меня, полным-полно. |
| Stevens-Johnson syndrome- It fits all of his symptoms and explains why he got worse after the steroids. | Синдром Стивена-Джонсона... подходит по всем симптомам и объясняет, почему ему стало хуже после стероидов. |
| I swear my memory gets worse every day. | Моя память с каждым днём всё хуже. |
| He's worse than the NSA. | Он хуже, чем Агенство Нац. Безопасности. |
| Well, I'll take worse. | Что ж, я выбираю хуже. |
| Sadly, after last night, I think our curfew will only get worse. | Жаль, что после вчерашнего комендантский час будет еще хуже. |
| Well this is who you are and believe me the deeper we dig the worse it gets. | Это то кто вы и поверьте, глубже мы копаем - хуже это становится. |
| Tobias and the others are worse than Zs. | Тобиас и другие ещё хуже, чем зомби. |
| I made things worse, Siobhan. | Я сделала еще хуже, Шивон. |
| Walk away, Cole, before this gets any worse. | Уходи, Коул, пока всё не стало еще хуже. |
| And getting attacked or killed or worse. | Еще можно сдохнуть, или... того хуже. |