| Now you got all the pills, worse even than methamphetamine. | А сейчас появились таблетки, хуже, чем метамфетамин. |
| But worse than them are the ones who made it. | Но хуже чем он - тот, кто разработал вирус. |
| But he also told me that I couldn't make things any worse. | Но он также сказал мне что я не смогу сделать вещи немного хуже. |
| Their position is worse than ours. | Их положение хуже нашего, друг. |
| When we meet face to face with the Megalodon is much worse. | Когда мы встретимся нос к носу с мегалодоном, будет гораздо хуже. |
| Even worse, it has tremendous influence on the decision makers and service providers. | Даже хуже того, она оказывает огромное влияние на лиц, принимающих решения, и на организаторов услуг. |
| For indigenous persons with disabilities, the situation is worse. | Еще хуже положение инвалидов из числа коренных народов. |
| The problem was even worse for women of African descent in prisons in foreign countries where legal and consular services were unavailable. | Еще хуже положение женщин африканского происхождения, содержащихся в тюрьмах зарубежных стран, где им не оказываются правовые и консульские услуги. |
| Even worse, we have documented examples where Governments target women human rights defenders. | Хуже того, мы документально зафиксировали примеры, когда правительства целенаправленно притесняли женщин-правозащитников. |
| Now, if you get involved - It could just get worse. | Так то если ты вмешаешься... все может стать только хуже. |
| And what's worse, he knows his rights. | И, что ещё хуже, он знает свои права. |
| And when he got into that house, it just made things that much more worse. | И когда он появился в том доме, всё стало настолько хуже. |
| And with winter coming, it'll only get worse. | И зима близко, будет только хуже. |
| We're worse off than we ever were. | Мы хуже, чем мы когда-либо были. |
| He'll look even worse if his helicopter gets blown out of the sky. | Он будет выглядеть еще хуже, когда его вертолет взорвется в воздухе. |
| If they see us together, things will just get worse. | Если они увидят нас вместе, будет только хуже. |
| What's coming down now is a far worse fate. | То, что грядёт - намного хуже. |
| There's nothing worse than losing a parent. | Нет ничего хуже, чем потеря родителя. |
| Nothing will ever be worse than that. | Хуже уже ничего быть не может. |
| Every time I look at you, I feel worse. | Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я чувствую себя хуже. |
| You look worse than I do. | Ты выглядишь хуже, чем я. |
| There is no worse feeling than telling someone their loved one's gone. | Нет ничего хуже, чем сообщать кому-либо, что их любимых больше нет. |
| They're the only thing worse than family. | Есть только одна вещь хуже семьи. |
| You're a worse driver than people assume I am. | Все думают, что я плохой водитель, но ты ещё хуже. |
| You could have been run over or worse. | Тебя могли сбить или того хуже. |