Now you got all the pills, worse even than methamphetamine. |
А сейчас появились таблетки, хуже, чем метамфетамин. |
But worse than them are the ones who made it. |
Но хуже чем он - тот, кто разработал вирус. |
But he also told me that I couldn't make things any worse. |
Но он также сказал мне что я не смогу сделать вещи немного хуже. |
Their position is worse than ours. |
Их положение хуже нашего, друг. |
When we meet face to face with the Megalodon is much worse. |
Когда мы встретимся нос к носу с мегалодоном, будет гораздо хуже. |
Even worse, it has tremendous influence on the decision makers and service providers. |
Даже хуже того, она оказывает огромное влияние на лиц, принимающих решения, и на организаторов услуг. |
For indigenous persons with disabilities, the situation is worse. |
Еще хуже положение инвалидов из числа коренных народов. |
The problem was even worse for women of African descent in prisons in foreign countries where legal and consular services were unavailable. |
Еще хуже положение женщин африканского происхождения, содержащихся в тюрьмах зарубежных стран, где им не оказываются правовые и консульские услуги. |
Even worse, we have documented examples where Governments target women human rights defenders. |
Хуже того, мы документально зафиксировали примеры, когда правительства целенаправленно притесняли женщин-правозащитников. |
Now, if you get involved - It could just get worse. |
Так то если ты вмешаешься... все может стать только хуже. |
And what's worse, he knows his rights. |
И, что ещё хуже, он знает свои права. |
And when he got into that house, it just made things that much more worse. |
И когда он появился в том доме, всё стало настолько хуже. |
And with winter coming, it'll only get worse. |
И зима близко, будет только хуже. |
We're worse off than we ever were. |
Мы хуже, чем мы когда-либо были. |
He'll look even worse if his helicopter gets blown out of the sky. |
Он будет выглядеть еще хуже, когда его вертолет взорвется в воздухе. |
If they see us together, things will just get worse. |
Если они увидят нас вместе, будет только хуже. |
What's coming down now is a far worse fate. |
То, что грядёт - намного хуже. |
There's nothing worse than losing a parent. |
Нет ничего хуже, чем потеря родителя. |
Nothing will ever be worse than that. |
Хуже уже ничего быть не может. |
Every time I look at you, I feel worse. |
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я чувствую себя хуже. |
You look worse than I do. |
Ты выглядишь хуже, чем я. |
There is no worse feeling than telling someone their loved one's gone. |
Нет ничего хуже, чем сообщать кому-либо, что их любимых больше нет. |
They're the only thing worse than family. |
Есть только одна вещь хуже семьи. |
You're a worse driver than people assume I am. |
Все думают, что я плохой водитель, но ты ещё хуже. |
You could have been run over or worse. |
Тебя могли сбить или того хуже. |