Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
However, visiting afterwards to investigate the conditions, the Quakers found that the patients were treated worse than animals. Впоследствии, посетив больницу для изучения условий содержания, квакеры обнаружили, что с пациентами обращаются хуже, чем с животными.
Overall health statistics are worse than those in comparable countries. Общая статистика здравоохранения хуже, чем в сопоставимых странах.
The results are worse than estimates by analysts. Результаты оказались хуже, чем прогнозировали аналитики.
It got a lot worse in April 2008. В апреле 2008 года все стало намного хуже.
"Nothing is worse than a half-empty library," said architect Winy Maas. "Нет ничего хуже, чем полупустая библиотека", - говорит архитектор Вини Маас.
In 11-th division headed the Department of tests management system (SU), automatics missiles knew not worse developers from OKB-1 and NII-885. В 11-м отделе руководил отделением по испытаниям системы управления, автоматику ракеты знал не хуже разработчиков из ОКБ-1 и НИИ-885.
But it is not reasonable to do so by proposing a cure that is worse than the disease. Но не разумно это делать, предлагая лечение, которое хуже самой болезни.
I know if we open that door, it will be worse. Если мы откроем дверь, будет хуже.
Germany cannot afford to slow down or, worse yet, stop the reform process. Германия не может позволить себе замедлить или, еще хуже, остановить процесс реформ.
"You're doing worse." Frown. "У вас показатели хуже". Грустная физиономия.
The potential was there that she could have been very seriously injured or worse. Была вероятность, что она могла получить очень серьезную травму или того хуже.
Was it worse than you thought? Это было хуже, чем ты думал?
Emily, it'll just make things worse. Эмили, так ты сделаешь еще хуже.
If you don't do as I tell you your symptoms could become a lot worse. Если Вы не будете следовать моим предписаниям, симптомы станут еще хуже.
Why? Because there are people way worse off than you. Потому что многим людям сейчас гораздо хуже чем вам.
Not long ago, you and Eli were calling each other a lot worse. Не так давно вы с Илаем называли друг друга намного хуже.
Nothing worse than curdled milk sweating away in the carpets. Нет ничего хуже, чем оттирать сгущеное молоко с ковра.
I mean, it's worse than prison. В смысле, это хуже, чем тюрьма.
It's a little worse than that. Это было чуть хуже, чем сейчас.
Called me names you wouldn't believe, and worse... Проклинала меня такими словами, что не поверишь, и хуже...
It was really bad before Rio and now it's even worse. Было очень плохо до Рио а теперь еще хуже.
Well, what if they send more or worse? Ну, что, если они посылают больше или хуже?
So, it's even worse form for me to blow that off. Подвести его для меня ещё хуже.
This is a lot worse than what you think. Это намного хуже, чем вы думаете.
Deep down you're worse than any of us. В душе ты хуже, чем любой из нас.