However, visiting afterwards to investigate the conditions, the Quakers found that the patients were treated worse than animals. |
Впоследствии, посетив больницу для изучения условий содержания, квакеры обнаружили, что с пациентами обращаются хуже, чем с животными. |
Overall health statistics are worse than those in comparable countries. |
Общая статистика здравоохранения хуже, чем в сопоставимых странах. |
The results are worse than estimates by analysts. |
Результаты оказались хуже, чем прогнозировали аналитики. |
It got a lot worse in April 2008. |
В апреле 2008 года все стало намного хуже. |
"Nothing is worse than a half-empty library," said architect Winy Maas. |
"Нет ничего хуже, чем полупустая библиотека", - говорит архитектор Вини Маас. |
In 11-th division headed the Department of tests management system (SU), automatics missiles knew not worse developers from OKB-1 and NII-885. |
В 11-м отделе руководил отделением по испытаниям системы управления, автоматику ракеты знал не хуже разработчиков из ОКБ-1 и НИИ-885. |
But it is not reasonable to do so by proposing a cure that is worse than the disease. |
Но не разумно это делать, предлагая лечение, которое хуже самой болезни. |
I know if we open that door, it will be worse. |
Если мы откроем дверь, будет хуже. |
Germany cannot afford to slow down or, worse yet, stop the reform process. |
Германия не может позволить себе замедлить или, еще хуже, остановить процесс реформ. |
"You're doing worse." Frown. |
"У вас показатели хуже". Грустная физиономия. |
The potential was there that she could have been very seriously injured or worse. |
Была вероятность, что она могла получить очень серьезную травму или того хуже. |
Was it worse than you thought? |
Это было хуже, чем ты думал? |
Emily, it'll just make things worse. |
Эмили, так ты сделаешь еще хуже. |
If you don't do as I tell you your symptoms could become a lot worse. |
Если Вы не будете следовать моим предписаниям, симптомы станут еще хуже. |
Why? Because there are people way worse off than you. |
Потому что многим людям сейчас гораздо хуже чем вам. |
Not long ago, you and Eli were calling each other a lot worse. |
Не так давно вы с Илаем называли друг друга намного хуже. |
Nothing worse than curdled milk sweating away in the carpets. |
Нет ничего хуже, чем оттирать сгущеное молоко с ковра. |
I mean, it's worse than prison. |
В смысле, это хуже, чем тюрьма. |
It's a little worse than that. |
Это было чуть хуже, чем сейчас. |
Called me names you wouldn't believe, and worse... |
Проклинала меня такими словами, что не поверишь, и хуже... |
It was really bad before Rio and now it's even worse. |
Было очень плохо до Рио а теперь еще хуже. |
Well, what if they send more or worse? |
Ну, что, если они посылают больше или хуже? |
So, it's even worse form for me to blow that off. |
Подвести его для меня ещё хуже. |
This is a lot worse than what you think. |
Это намного хуже, чем вы думаете. |
Deep down you're worse than any of us. |
В душе ты хуже, чем любой из нас. |