Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
Nothing can be worse than that. Хуже этого ничего быть не может.
I feel worse today than I did yesterday. Я чувствую себя сегодня хуже, чем вчера.
The weather today is worse than yesterday. Погода сегодня хуже, чем вчера.
Losing one's health is worse than losing money. Потерять здоровье - это хуже, чем потерять деньги.
There was almost unanimous recognition among interviewed target groups that the country would have been worse off without MINUSTAH. Опрошенные представители целевых групп практически единодушно признали, что без помощи МООНСГ ситуация в стране была бы хуже.
Even worse, existing human rights work in this field is sometimes openly discouraged or delegitimized. Еще хуже то, что существующие правозащитные работы в данной области порой открыто не поощряются, и им даже отказывают в легитимности.
Globally, it is likely that the picture is worse. На общемировом уровне картина, вероятно, еще хуже.
The second round turned out to be worse than the first one. Второй раунд переговоров оказался еще хуже первого.
To make matters worse, his wife fell ill. Что еще хуже, его жена заболела.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
Made it worse, made it much worse. Всё стало только хуже, гораздо хуже.
And that's going to get worse and worse. Но со временем будет только хуже.
Unless she's in serious denial, then she's been burying her feelings, which would have just made her worse and worse. Пока она в стадии отрицания, ее чувства были глубоко погребены, поэтому ей становилось все хуже и хуже.
However, it still requires the solidarity and support of the international community to make further progress and avoid stagnating or, worse, backsliding, in order to prevent any recurrence of worse regional conflict of the 1980s. Однако ей по-прежнему необходима солидарность и поддержка международного сообщества для дальнейшего прогресса и избежания застоя или, что еще хуже, поворота назад в прошлое, с тем чтобы не допустить повторения регионального конфликта 80-х годов.
Worse comes to worse, Pearlman goes to her bosses. Если ситуация станет еще хуже, Перлман пойдет к своим боссам.
A decrease in labour force participation masked an even worse unemployment scenario. Если учесть сокращение доли экономически активного населения, то положение с безработицей было еще хуже.
The effluent load of rivers and their quality will be much worse with the gradual launch of production in existing industrial facilities. По мере постепенного расширения производства на существующих промышленных объектах нагрузка сточных вод на реки будет расти и качество воды будет гораздо хуже.
Owing to exclusion, inequality and subjugation, older women were worse off than their male counterparts. Из-за изоляции, неравенства и угнетения пожилые женщины хуже обеспечены, чем мужчины той же возрастной категории.
The situation of civil justice was even worse, with over five million ongoing proceedings with an average duration of seven years. Состояние дел с гражданским судопроизводством еще хуже: средняя продолжительность более чем пяти миллионов разбирательств составляет семь лет.
The pervasive impunity for the perpetrators of violence makes the situation even worse. Ситуацию делает еще хуже укоренившаяся безнаказанность тех, кто прибегает к насилию.
Certainly, in these groups the situation of rural women is considerably worse as well. В этих группах, естественно, положение женщин из сельских районов также значительно хуже.
You want to appear worse than you are. Вы хотите казаться хуже, чем вы есть.
But this is worse: There are 50,000 practitioners of alternative medicine. Но вот что хуже, приверженцев нетрадиционной медицины 50 тысяч.
Every year the Points got worse as if it liked being dirty. И с каждым годом жизнь на Пяти Углах становилась хуже.
Or even worse, viri, as in virulent. Или хуже, вирус. А значит вирулентность.