Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
You're looking a little worse. Но вид у вас стал хуже.
I am ruined by the expense, and worse, it is interfering with my gaming. Я погряз в тратах и даже хуже это мешает моей игре.
When there's no information or, much worse, wrong information, it can lead to calamitous decisions and clobber any attempts at vigorous debate. Отсутствие сведений или, что ещё хуже, неверные сведения могут привести к пагубным решениям и подорвать любое стремление при сильных дебатах.
Because if you are right, it can be worse now to Elinor Carlisle than even I could have thought. Если Вы правы, то дела Элеоноры Карлайл ещё хуже, чем я думал.
And believe me, if we don't do something about it, It's going to get worse. И поверьте мне, если мы ничего не предпримем, будет только хуже.
He said he knew it was only going to get worse for him, and he didn't want to live that way. Написал, что ему становится лишь хуже, и он не хочет так больше жить.
Is it worse than Jason Carter's apartment being torched? Хуже чем поджог квартиры Джейсона Картера?
The longer this goes on for, the worse it's going to get for Johnny. Чем дольше это продлится, тем хуже будет для Джонни.
I want to. I can't imagine anything worse than where he is now. Я хочу, но я не могу представить ничего хуже того, где он сейчас находится.
You were thinking about what would look worse for you, three dead judges or one dead kid. Вы думали что хуже для вас смерть трех судей или одного парня.
You know, I once spent six months locked in a cage, and that was worse because I was alone. Однажды я провёл в клетке полгода, тогда было хуже, ведь я был один.
Just when you think it can't get any worse, it does. Когда вы думаете, что хуже уже быть не может, это происходит.
And is there anything worse than a sore loser? А ведь нет ничего хуже, чем нытик неудачник?
I imagine we're worse off in the House than we were before. Думаю, наше положение в Палате представителей сейчас хуже, чем когда-либо.
You know, it's like the more I fight it, the worse it gets. Знаете, как-будто чем больше я борюсь, тем хуже все становится.
He's had this smoker's cough since before I was born, But he's gotten much worse. У него чуть не с моего рождения был кашель курильщика, но теперь он гораздо хуже.
If I had not met her in my life, everything would have been much worse. Если б я ее не встретила, в моей жизни все было бы гораздо хуже.
Could have been worse, though, you know, if you hadn't yanked that woman out of the car before it blew up. Но могло быть и хуже, ну, понимаете, если бы вы не вытащили ту женщину до того, как взорвалась машина.
What makes this worse is that my cousins in Korea probably made this. А знаешь, что еще хуже, то что, вероятно, это пошила моя двоюродная сестра в Корее.
If you're trying to make me feel worse, you have. Если ты хочешь, чтобы мне было еще хуже, у тебя получается.
You miss anymore classes you're going to be worse than me. Пропустишь уроки, станешь прогульщицей хуже, чем я.
I may not know your story, but I do know it'll be worse if Mr Barrow tells her first. Может, я и не знаю вашей истории, но уверен, что если Мистер Бэрроу расскажет её первым, будет только хуже.
Which is behavior either resulting from the use of those drugs, or worse, a deliberate attempt to obstruct the law. Подобное поведение является либо результатом приема тех препаратов, либо, что еще хуже, преднамеренной попыткой воспрепятствовать правосудию.
Boog! It's worse than I thought. Еще хуже, чем я думал Его зомбировали!
And, worse, no cell phone reception. и, что еще хуже - где нет сотовой связи с нами.