| You're looking a little worse. | Но вид у вас стал хуже. |
| I am ruined by the expense, and worse, it is interfering with my gaming. | Я погряз в тратах и даже хуже это мешает моей игре. |
| When there's no information or, much worse, wrong information, it can lead to calamitous decisions and clobber any attempts at vigorous debate. | Отсутствие сведений или, что ещё хуже, неверные сведения могут привести к пагубным решениям и подорвать любое стремление при сильных дебатах. |
| Because if you are right, it can be worse now to Elinor Carlisle than even I could have thought. | Если Вы правы, то дела Элеоноры Карлайл ещё хуже, чем я думал. |
| And believe me, if we don't do something about it, It's going to get worse. | И поверьте мне, если мы ничего не предпримем, будет только хуже. |
| He said he knew it was only going to get worse for him, and he didn't want to live that way. | Написал, что ему становится лишь хуже, и он не хочет так больше жить. |
| Is it worse than Jason Carter's apartment being torched? | Хуже чем поджог квартиры Джейсона Картера? |
| The longer this goes on for, the worse it's going to get for Johnny. | Чем дольше это продлится, тем хуже будет для Джонни. |
| I want to. I can't imagine anything worse than where he is now. | Я хочу, но я не могу представить ничего хуже того, где он сейчас находится. |
| You were thinking about what would look worse for you, three dead judges or one dead kid. | Вы думали что хуже для вас смерть трех судей или одного парня. |
| You know, I once spent six months locked in a cage, and that was worse because I was alone. | Однажды я провёл в клетке полгода, тогда было хуже, ведь я был один. |
| Just when you think it can't get any worse, it does. | Когда вы думаете, что хуже уже быть не может, это происходит. |
| And is there anything worse than a sore loser? | А ведь нет ничего хуже, чем нытик неудачник? |
| I imagine we're worse off in the House than we were before. | Думаю, наше положение в Палате представителей сейчас хуже, чем когда-либо. |
| You know, it's like the more I fight it, the worse it gets. | Знаете, как-будто чем больше я борюсь, тем хуже все становится. |
| He's had this smoker's cough since before I was born, But he's gotten much worse. | У него чуть не с моего рождения был кашель курильщика, но теперь он гораздо хуже. |
| If I had not met her in my life, everything would have been much worse. | Если б я ее не встретила, в моей жизни все было бы гораздо хуже. |
| Could have been worse, though, you know, if you hadn't yanked that woman out of the car before it blew up. | Но могло быть и хуже, ну, понимаете, если бы вы не вытащили ту женщину до того, как взорвалась машина. |
| What makes this worse is that my cousins in Korea probably made this. | А знаешь, что еще хуже, то что, вероятно, это пошила моя двоюродная сестра в Корее. |
| If you're trying to make me feel worse, you have. | Если ты хочешь, чтобы мне было еще хуже, у тебя получается. |
| You miss anymore classes you're going to be worse than me. | Пропустишь уроки, станешь прогульщицей хуже, чем я. |
| I may not know your story, but I do know it'll be worse if Mr Barrow tells her first. | Может, я и не знаю вашей истории, но уверен, что если Мистер Бэрроу расскажет её первым, будет только хуже. |
| Which is behavior either resulting from the use of those drugs, or worse, a deliberate attempt to obstruct the law. | Подобное поведение является либо результатом приема тех препаратов, либо, что еще хуже, преднамеренной попыткой воспрепятствовать правосудию. |
| Boog! It's worse than I thought. | Еще хуже, чем я думал Его зомбировали! |
| And, worse, no cell phone reception. | и, что еще хуже - где нет сотовой связи с нами. |