| This could be worse than the '06 collapse. | Это может быть хуже, чем обрушение в 2006. |
| Going over your boss's head can only make things worse. | Действуя через голову начальства, ты только сделаешь хуже. |
| Detective, I can assure you I've been called worse. | Детектив, уверяю Вас, меня называли и хуже. |
| They expect it to get worse. | Предположительно, все станет еще хуже. |
| My dear boy, it could be a great deal worse. | Мой дорогой мальчик, это может быть намного хуже. |
| Only that Mrs Dolan's stomach is in rather worse shape than yours at this precise moment. | Просто на данный момент, желудку миссис Долан значительно хуже, чем вашему. |
| Emmanuel, please, this will just make things worse. | Эммануэль, прошу, так будет только хуже. |
| If you stay, it will be far worse. | Если вы останетесь, оно будет гораздо хуже. |
| It can't be worse than other places. | Наверняка не хуже, чем в другом месте. |
| This one's worse than the first one. | В этот раз всё хуже, чем в первый. |
| I don't see how it could get any worse. | Даже не знаю, как это может быть хуже. |
| You must have your affected parts treated, or they will get worse. | Вам нужно лечить свои болячки, а то станет хуже. |
| No, Papa, you'll only make things worse. | Нет, папа, ты сделаешь только хуже. |
| It was worse than any nightmare. | Хуже, чем самый страшный ночной кошмар. |
| And what's worse is I'm making you miserable. | И что ещё хуже, я делаю тебя такой же. |
| And the more I got to know you, the worse I felt. | И, чем больше я узнавала тебя, тем хуже себя чувствовала. |
| Every year she seems to get worse. | Она с каждым годом становится хуже. |
| But it could've been worse. | Но все могло быть еще хуже. |
| You look worse than I do. | Ты выглядишь еще хуже чем я. |
| CFD is worse off because of it. | И департаменту от этого только хуже. |
| Roddy was still there, looking rather the worse. | Родди всё еще сидел за столом, выглядел хуже чем обычно. |
| That day when Julia and I were alone with Cara he became suddenly worse. | И в этот день, когда остались только я, Джулия и Кара, ему внезапно стало хуже. |
| And it's gotten even worse since then. | И с тех пор все стало только хуже. |
| This is worse than I thought. | Это даже хуже, чем я думал. |
| I don't think it can get much worse. | Не думаю, что может быть ещё хуже. |