Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
This could be worse than the '06 collapse. Это может быть хуже, чем обрушение в 2006.
Going over your boss's head can only make things worse. Действуя через голову начальства, ты только сделаешь хуже.
Detective, I can assure you I've been called worse. Детектив, уверяю Вас, меня называли и хуже.
They expect it to get worse. Предположительно, все станет еще хуже.
My dear boy, it could be a great deal worse. Мой дорогой мальчик, это может быть намного хуже.
Only that Mrs Dolan's stomach is in rather worse shape than yours at this precise moment. Просто на данный момент, желудку миссис Долан значительно хуже, чем вашему.
Emmanuel, please, this will just make things worse. Эммануэль, прошу, так будет только хуже.
If you stay, it will be far worse. Если вы останетесь, оно будет гораздо хуже.
It can't be worse than other places. Наверняка не хуже, чем в другом месте.
This one's worse than the first one. В этот раз всё хуже, чем в первый.
I don't see how it could get any worse. Даже не знаю, как это может быть хуже.
You must have your affected parts treated, or they will get worse. Вам нужно лечить свои болячки, а то станет хуже.
No, Papa, you'll only make things worse. Нет, папа, ты сделаешь только хуже.
It was worse than any nightmare. Хуже, чем самый страшный ночной кошмар.
And what's worse is I'm making you miserable. И что ещё хуже, я делаю тебя такой же.
And the more I got to know you, the worse I felt. И, чем больше я узнавала тебя, тем хуже себя чувствовала.
Every year she seems to get worse. Она с каждым годом становится хуже.
But it could've been worse. Но все могло быть еще хуже.
You look worse than I do. Ты выглядишь еще хуже чем я.
CFD is worse off because of it. И департаменту от этого только хуже.
Roddy was still there, looking rather the worse. Родди всё еще сидел за столом, выглядел хуже чем обычно.
That day when Julia and I were alone with Cara he became suddenly worse. И в этот день, когда остались только я, Джулия и Кара, ему внезапно стало хуже.
And it's gotten even worse since then. И с тех пор все стало только хуже.
This is worse than I thought. Это даже хуже, чем я думал.
I don't think it can get much worse. Не думаю, что может быть ещё хуже.