| Can't be no worse than being me. | Нет ничего хуже, чем быть мною. |
| Which is, like, ten times worse than a little crack in your pelvis. | Что раз в десять хуже, чем крошечная трещина в тазу. |
| Just making it worse. I should be comforting you. | Я делаю только хуже, а должна поддерживать тебя. |
| I mean you're actually making it worse. | Правда, ты только делаешь хуже. |
| Abe said it could have been a lot worse. | Эйб сказал, что все могло быть намного хуже. |
| Or worse, get 'em killed. | Или хуже, дать им умереть. |
| She said she wished I had never been born, which is worse. | Она сказала, что желает чтобы я никогда не рождалась, и это намного хуже. |
| And to make matters worse, the case worker's coming tonight. | А что ещё хуже, сегодня придет социальный работник. |
| And worse than an e-vite to a friend's improv show. | Даже хуже, чем приглашение на выступление подруги в самодеятельности. |
| It's worse when you're twins. | Еще хуже, когда вы близнецы. |
| My brother is a dangerous know-it-all and the stuff he's messing with is even worse. | Мой брат - опасный всезнайка, а эти штуки, с которыми он возится, ещё хуже. |
| This is worse than the time I had crabs. | Все гораздо хуже, чем когда у меня были мандавошки. |
| And what's worse is you tricked me into being a part of your sinful behavior. | И что еще хуже - ты меня обманула и это часть твоего греховного поведения. |
| You could do a lot worse for a daughter. | Тебе могла достаться дочь гораздо хуже. |
| You will die trying, or worse, and I won't allow it. | Ты умрёшь, пытаясь, или хуже, и я не позволю тебе. |
| The truth is, it could all have been very much worse. | По правде говоря, всё могло бы закончиться гораздо хуже. |
| OK, this is worse than the grilling I got from ASIO. | Это хуже, чем допрос в службе безопасности. |
| She got worse after being on steroids, so autoimmune is out. | Ей стало хуже после стероидов так что аутоиммунное исключается. |
| What's making the patient worse was not having a diagnosis. | Что сделало пациенту хуже - у этого нет диагноза. |
| We give that to someone with liver problems, he could have seizures, or worse. | Мы дадим его больному, у которого проблемы с печенью это может вызвать судороги, или хуже. |
| Whatever you're trying to prevent, the outcome is going to be much worse. | Что бы ты ни пыталась предотвратить, итог будет намного хуже. |
| She'll get worse till she can't breathe at all. | Ей будет становиться хуже, пока она не сможет дышать вообще. |
| Give me your address in case he gets worse | Оставьте мне ваш адрес, а то вдруг ему станет хуже. |
| I didn't know whether you were dead or worse. | Я не знаю был ли ты мертв или хуже. |
| She's depressed, and now things have only gotten worse. | Она в депрессии, и теперь все стало только хуже. |