| This is worse than boxing, right? | Это хуже, чем быть боксером? |
| These look worse than mom's apricot tuna roll ups. | Это выглядит хуже, чем мамин тунец, завернутый в абрикос |
| First they got worse than TV, and now this! | Сначала они стали хуже, чем телевидение, а сейчас это! |
| Of course, it's worse at night because I can't sleep. | Конечно, хуже всего ночью, потому что я никак не могу заснуть. |
| I do know you got caught in the middle of something, and I'm sorry if Ella and I made things worse instead of better. | Я знаю, что тебе сейчас непросто, и мне очень жаль, если мы с Эллой сделали только хуже. |
| Well, looking at what was taken it could have been a lot worse. | Чтож, судя по всему, Все могло быть и хуже. |
| I told you to stay out of it, and now you've just made things worse. | Я сказала тебе держаться подальше от этого, и только что ты все сдела еще хуже. |
| But you did it too, and you're worse. | Но ты поступил так же, даже хуже. |
| But the first male did even worse. | Но первый мужчина был даже ещё хуже |
| Believe me, I've called him worse. | Поверьте, я его еще хуже называла |
| This is even worse than the first draft! | Да это ещё хуже, чем первый вариант! |
| If you don't stick it in other people's business it will be no worse than the shortest of noses. | Если ты не будешь совать его в чужие дела, он будет не хуже, чем самый короткий. |
| Well, at least it can't get any worse, unless we fall. | Ну, по крайней мере, хуже уже не будет, если только мы не упадём. |
| What crimes could be worse than these? | Какие преступления могут быть хуже, чем это? |
| I talk to my friends way worse than this. | Я разговариваю со своими друзьями намного хуже |
| And even worse, El Paso says he's got some kind of cartel connection. | И хуже то, что в Эль Пасо говорят о его связях с картелем. |
| And the fact that you had to hear it, makes it a hundred times worse. | А тот факт, что ты тоже это слышала, делает все в сто раз хуже. |
| It begs the question though, who's worse? | Напрашивается вопрос - кто же хуже? |
| I had no idea it would be worse when I got back. | Я и понятия не имела, что будет хуже, когда я вернусь. |
| Well, it sure doesn't taste like tomato juice, but you couldn't possibly smell any worse. | Конечно он на вкус не такой как томатный сок, но хуже ты вонять точно не будешь. |
| It is much much worse and it changes you. | Всё намного, намного хуже и это меняет тебя. |
| And I don't want to make it any worse, so I'm just going to go now. | И я не хочу сделать его еще хуже, поэтому я поехала. |
| That's not going to do anything but make this worse. | Это ничем не поможет Станет только хуже. |
| Each day is worse than the last. | Каждый день все хуже и хуже. |
| And when we experience fear we try to exercise whatever control we can, even if it makes things worse. | А когда мы боимся, мы согласны прибегнуть к любым доступным мерам. даже если это сделает еще хуже. |