| This could not have come at a worse time. | Хуже времени просто и не придумать. |
| She'd get better, and then she'd get worse. | Ей становилось лучше, потом хуже. |
| You're worse than Beaver on bath day. | Хуже чем Бобер в банный день. |
| I did something much, much worse. | Но сделал кое-что похуже, гораздо хуже. |
| Trust me, I've been through worse. | Поверьте, мне было и хуже. |
| Doesn't get any worse than that. | Ничего не может быть хуже этого. |
| And the old man says, But it gets worse. | А старик говорит: Но это еще хуже. |
| The old man says, But it gets worse, Father. | Старик говорит: Однако всё было гораздо хуже. |
| Could have been a lot worse. | Могло быть гораздо хуже. Иди. |
| Maybe I'm everything you said I was but worse. | Может быть, я все то, что вы говорите, и даже хуже. |
| They're always worse than they look. | Выглядят хуже, чем есть на самом деле. |
| That makes it even worse that he should stoop so low. | Тем хуже, что он опустился так низко. |
| According to the record, you're much worse than I am. | Если судить по этой записке, ты намного хуже меня. |
| You know, it could be a lot worse. | Знаешь, могло быть много хуже. |
| What you did was much worse. | Что вы сделали, было гораздо хуже. |
| It's a lot worse inside. | Там, внутри, много хуже. |
| And that's what makes it ten times worse. | И от этого в 10 раз хуже. |
| No questions is worse than too many. | Отсутствие вопросов хуже, чем их большое количество. |
| Well my news is a lot worse. | Так, моя новость намного хуже. |
| You're just making things worse for yourself. | Ты только делаешь хуже сама себе. |
| But he got better, and then he got worse. | Но ему стало лучше, а затем хуже. |
| Well, you're worse than a snob. | Что же, ты хуже сноба. |
| Give me a call if your Mom gets worse. | Позвони если вдруг маме станет хуже. |
| I'm worse off than all of you. | Мне хуже, чем любому из вас. |
| Whatever you're picturing, ten times worse. | В десять раз хуже, чем ты себе представляешь. |