It's worse than I thought. |
Всё куда хуже, чем я думала. |
But as bad as TRIPs are, the bilateral trade agreements that Bush has been pushing are worse. |
Но насколько плохими бы ни были TRIPs, двусторонние торговые соглашения, которые проталкивает Буш, еще хуже. |
Things are only going to get worse. |
Дела становятся все хуже и хуже. |
And things could easily have been worse. |
Но все могло быть намного хуже. |
Making matters worse, the rule of succession is ambiguous. |
Еще хуже то, что правило наследования является неоднозначным. |
Indeed, their social and human development indicators are worse than in Sub-Saharan Africa. |
Действительно, индексы социального развития и развития человеческого потенциала хуже, чем в регионах Африки южнее Сахары. |
This year is set to be even worse. |
Этому году предстоит стать еще хуже. |
Moreover, the cure can be worse than the disease. |
Более того, лечение может быть хуже, чем болезнь. |
As it is, Greece is hurting less than Denmark, although its fundamentals are much worse. |
Фактически, Греция страдает меньше, чем Дания, хотя ее основные принципы гораздо хуже. |
The cure would be worse than the disease. |
Лечение оказалось бы хуже, чем сама болезнь. |
Backers of the stimulus plan now claim that things would have been much worse without ARRA. |
Сторонники плана стимулирования сегодня утверждают, что без ARRA ситуация была бы гораздо хуже. |
That is precisely the problem, and it could get much worse. |
Как раз в этом и заключается возникшая проблема, и со временем ситуация может стать намного хуже. |
Free trade is far from perfect, but the alternatives are worse. |
Свободная торговля далека от совершенства, однако альтернативы ещё хуже. |
These handicaps to the country's development grew worse over time. |
Эти препятствия к развитию страны становились хуже с течением времени. |
And even worse, it inevitably foreshortens your life. |
И, что ещё хуже, неизбежно сокращается её продолжительность. |
But too often my treatments made them feel worse. |
Но слишком часто от моего лечения они чувствовали себя хуже. |
He seems to be handling things worse than you predicted. |
Кажется, он справляется со всем хуже, чем вы ожидали. |
Instead, what we've seen is something much worse than a revolt. |
Наоборот, то, что мы видели - куда хуже, чем восстание. |
In this sense, the USA is worse than Lesterland. |
В этом отношении, США хуже Лестерленда. |
They give better service - not worse, but better. |
Они хорошо обслуживают других, не хуже, а лучше. |
Or worse, they end up on the street. |
Или хуже - оказываются на улице. |
Matters are worse in the banking sector. |
В банковском секторе дела обстоят еще хуже. |
And worse, if we divorce, you would be the guilty party. |
Хуже того, если мы разведемся, ты останешься виноватой. |
If we try to run, it'll make it worse. |
Если мы попытаемся сбежать, будет только хуже. |
It can be frightening to act, but sometimes, not acting is worse. |
Действовать бывает страшно, но бездействие порой гораздо хуже. |