But, you know, come to think of it, your situation, it is actually worse. |
Но, вы знаете, подумайте об этом, ваша ситуация хуже. |
I don't believe it, but this place smells worse than the outside. |
Я не верю в это, но это место пахнет хуже, чем снаружи. |
Do you know that this could be so much worse? |
Вы понимаете, что может стать ещё хуже? |
Don't you understand you're making it worse? |
Ты понимаешь, что делаешь только хуже? |
And this is much, much worse. |
А здесь всё намного, намного хуже. |
"Metternich is a worse tyrant than Napoleon." |
"Меттерних - тиран хуже Наполеона". |
How can anything be worse than this eternal silence inside of me? |
Что может быть хуже чем бесконечная тишина у меня внутри? |
It'll be far worse for you. |
С тобой все будет гораздо хуже. Сэм? |
So which was worse for you, Maria? |
Так что хуже для вас, Мария? |
Can the night get any worse? |
Разве может это вечер стать ещё хуже? |
Look, Alonzo was a bad man, Jared, which means that whoever killed him is worse. |
Слушай, Алонсо был нехорошим человеком, Джаред, но те, кто убил его, ещё хуже. |
The longer I'm involved with all of this, just the worse it's going to get for you and me. |
Чем больше я участвую во всем этом, тем хуже будет для меня и для тебя. |
And after what happened in there, they're in a worse position than when we started. |
А после того, что там произошло, его положение стало хуже, чем было в начале. |
You know, they say the saddest holidays are the ones spent alone, but alone on a fake holiday - That seems worse. |
Знаешь, говорят, что самые грустные празники те, которые справляешь в одиночку, но быть одному на фальшивый праздник... кажется ещё хуже. |
I don't have to hear about your day, or worse, your car. |
Мне не надо выслушивать, как прошел твой день, или еще хуже, про твою машину. |
But it is worse this year since I need some advice from her. |
Но в этот год ещё хуже, потому что мне нужен её совет. |
The wound left on my spirit it's in a worse state than the Eric's face. |
Раны, оставшиеся в моей душе, ещё хуже чем на лице у Эрика. |
Parents think their kids are lost, but what's worse, he has them. |
Родители думают, что их дети пропали, но то, что они у него - еще хуже. |
It'll continue as bad as this, or worse, another three days. |
Так же или того хуже будет ещё дня три. |
Well, I figured it couldn't get any worse. |
Я подумал, что хуже быть уже не может. |
She wasn't the easiest to deal with before he went overseas, and things just got worse when Connor got sick. |
С ней было нелегко до того как он уехал, и все стало только хуже когда Коннор заболел. |
You know, I would say that things can't get much worse than this. |
Знаешь, я бы сказал, что хуже не бывает. |
Because I have personal knowledge of things he's done that are way worse than what we're doing. |
Потому что я много знаю о его делишках, которые еще хуже, чем то, что мы делаем. |
You left me, and dating's worse! |
Ты бросила меня, и свидание - это хуже! |
How much worse could my child turn out? |
Насколько хуже может быть мой ребенок? |