| But, you know, come to think of it, your situation, it is actually worse. | Но, вы знаете, подумайте об этом, ваша ситуация хуже. |
| I don't believe it, but this place smells worse than the outside. | Я не верю в это, но это место пахнет хуже, чем снаружи. |
| Do you know that this could be so much worse? | Вы понимаете, что может стать ещё хуже? |
| Don't you understand you're making it worse? | Ты понимаешь, что делаешь только хуже? |
| And this is much, much worse. | А здесь всё намного, намного хуже. |
| "Metternich is a worse tyrant than Napoleon." | "Меттерних - тиран хуже Наполеона". |
| How can anything be worse than this eternal silence inside of me? | Что может быть хуже чем бесконечная тишина у меня внутри? |
| It'll be far worse for you. | С тобой все будет гораздо хуже. Сэм? |
| So which was worse for you, Maria? | Так что хуже для вас, Мария? |
| Can the night get any worse? | Разве может это вечер стать ещё хуже? |
| Look, Alonzo was a bad man, Jared, which means that whoever killed him is worse. | Слушай, Алонсо был нехорошим человеком, Джаред, но те, кто убил его, ещё хуже. |
| The longer I'm involved with all of this, just the worse it's going to get for you and me. | Чем больше я участвую во всем этом, тем хуже будет для меня и для тебя. |
| And after what happened in there, they're in a worse position than when we started. | А после того, что там произошло, его положение стало хуже, чем было в начале. |
| You know, they say the saddest holidays are the ones spent alone, but alone on a fake holiday - That seems worse. | Знаешь, говорят, что самые грустные празники те, которые справляешь в одиночку, но быть одному на фальшивый праздник... кажется ещё хуже. |
| I don't have to hear about your day, or worse, your car. | Мне не надо выслушивать, как прошел твой день, или еще хуже, про твою машину. |
| But it is worse this year since I need some advice from her. | Но в этот год ещё хуже, потому что мне нужен её совет. |
| The wound left on my spirit it's in a worse state than the Eric's face. | Раны, оставшиеся в моей душе, ещё хуже чем на лице у Эрика. |
| Parents think their kids are lost, but what's worse, he has them. | Родители думают, что их дети пропали, но то, что они у него - еще хуже. |
| It'll continue as bad as this, or worse, another three days. | Так же или того хуже будет ещё дня три. |
| Well, I figured it couldn't get any worse. | Я подумал, что хуже быть уже не может. |
| She wasn't the easiest to deal with before he went overseas, and things just got worse when Connor got sick. | С ней было нелегко до того как он уехал, и все стало только хуже когда Коннор заболел. |
| You know, I would say that things can't get much worse than this. | Знаешь, я бы сказал, что хуже не бывает. |
| Because I have personal knowledge of things he's done that are way worse than what we're doing. | Потому что я много знаю о его делишках, которые еще хуже, чем то, что мы делаем. |
| You left me, and dating's worse! | Ты бросила меня, и свидание - это хуже! |
| How much worse could my child turn out? | Насколько хуже может быть мой ребенок? |