| It would have been worse If he'd used a nine volt. | Было бы хуже, если бы он взял батарейку на 9 вольт. |
| Being mean or incapable, you know what's worse? | Быть подлым или неспособным, что хуже? |
| it doesn't get worse than this. | и как-будто есть что-то хуже этого. |
| No-one would think the worse of you if you didn't. | Никто не станет думать о тебе хуже, если ты не пойдешь. |
| You know, you're worse than Bobby when it comes to losin' stuff. | Знаешь, ты еще хуже, чем Бобби, когда он теряет свои вещи. |
| The longer we'll wait, the worse it'll be. | Чем больше мы выжидаем, тем хуже. |
| I've tried them all, no improvement... perhaps worse | Я их все перепробовал! Никакого толку! Наоборот, хуже становится! |
| Prison or worse, and I'd be right alongside you. | Тюрьма, или того хуже, но я буду бок о бок с тобой. |
| The longer it goes on, the worse it'll be when it goes wrong. | Чем дольше это продолжается, тем хуже будет, когда все пойдет наперекосяк. |
| It sucks, but the Filipino factories suck worse, and the schools would suck if they existed. | Конечно, не рай земной, но филиппинские заводы куда хуже, а школы и подавно, если бы они существовали. |
| If it was an allergy, she'd be getting better, not worse. | Была бы аллергия, в больнице ей стало бы лучше, а не хуже. |
| I'm worse than Rotti, imprisoned you | Я хуже чем Ротти, держал тебя взаперти |
| Ur dad was even worse, güey. | Да твой папаша был еще хуже! |
| It's way worse than having bound feet or wearing a burka. | Это не хуже, чем носить лапти или надеть бурку. |
| People, carelessness is actually worse than willful negligence, because by definition it can happen at any time, and it does. | Люди, небрежность вообще-то хуже, чем преднамеренная небрежность, ибо, по определению, это может случиться в любое время и случится. |
| I'm warning one thing: If matters go from worse to worst, don't expect me to support this family. | Предупреждаю всех: если всё пойдёт хуже, поддержки не ждите. |
| That's worse than being beheaded! | Это хуже, чем рубить голову. |
| 'But in the BMW, my throttle problem was even worse | 'Но в ВМШ, моя проблема с дросселем была еще хуже |
| And what's even worse... It's like he never was one. | И что еще хуже... он словно и не был им. |
| OK, when you get worse, I'll leave you. | Ладно, когда тебе станет хуже, я уйду. |
| And to make matters worse, the guy next to him barbecuing... | И, что еще хуже, чел рядом с ним жарит барбекю... |
| Because it's worse than it was before, and that was bad. | Потому что теперь всё гораздо хуже, чем тогда. |
| Which, fyi, is so much worse. | Чтоб вы знали, это ещё хуже. |
| Cameron, the water makes it so worse. | Камерон, от воды станет только еще хуже! |
| What I'm telling you is the memories are only going to get worse when I argue my case in front of a jury. | То, что я пытаюсь вам объяснить, что ваши воспоминания станут еще хуже после моего выступления в суде перед присяжными. |