Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
It would have been worse If he'd used a nine volt. Было бы хуже, если бы он взял батарейку на 9 вольт.
Being mean or incapable, you know what's worse? Быть подлым или неспособным, что хуже?
it doesn't get worse than this. и как-будто есть что-то хуже этого.
No-one would think the worse of you if you didn't. Никто не станет думать о тебе хуже, если ты не пойдешь.
You know, you're worse than Bobby when it comes to losin' stuff. Знаешь, ты еще хуже, чем Бобби, когда он теряет свои вещи.
The longer we'll wait, the worse it'll be. Чем больше мы выжидаем, тем хуже.
I've tried them all, no improvement... perhaps worse Я их все перепробовал! Никакого толку! Наоборот, хуже становится!
Prison or worse, and I'd be right alongside you. Тюрьма, или того хуже, но я буду бок о бок с тобой.
The longer it goes on, the worse it'll be when it goes wrong. Чем дольше это продолжается, тем хуже будет, когда все пойдет наперекосяк.
It sucks, but the Filipino factories suck worse, and the schools would suck if they existed. Конечно, не рай земной, но филиппинские заводы куда хуже, а школы и подавно, если бы они существовали.
If it was an allergy, she'd be getting better, not worse. Была бы аллергия, в больнице ей стало бы лучше, а не хуже.
I'm worse than Rotti, imprisoned you Я хуже чем Ротти, держал тебя взаперти
Ur dad was even worse, güey. Да твой папаша был еще хуже!
It's way worse than having bound feet or wearing a burka. Это не хуже, чем носить лапти или надеть бурку.
People, carelessness is actually worse than willful negligence, because by definition it can happen at any time, and it does. Люди, небрежность вообще-то хуже, чем преднамеренная небрежность, ибо, по определению, это может случиться в любое время и случится.
I'm warning one thing: If matters go from worse to worst, don't expect me to support this family. Предупреждаю всех: если всё пойдёт хуже, поддержки не ждите.
That's worse than being beheaded! Это хуже, чем рубить голову.
'But in the BMW, my throttle problem was even worse 'Но в ВМШ, моя проблема с дросселем была еще хуже
And what's even worse... It's like he never was one. И что еще хуже... он словно и не был им.
OK, when you get worse, I'll leave you. Ладно, когда тебе станет хуже, я уйду.
And to make matters worse, the guy next to him barbecuing... И, что еще хуже, чел рядом с ним жарит барбекю...
Because it's worse than it was before, and that was bad. Потому что теперь всё гораздо хуже, чем тогда.
Which, fyi, is so much worse. Чтоб вы знали, это ещё хуже.
Cameron, the water makes it so worse. Камерон, от воды станет только еще хуже!
What I'm telling you is the memories are only going to get worse when I argue my case in front of a jury. То, что я пытаюсь вам объяснить, что ваши воспоминания станут еще хуже после моего выступления в суде перед присяжными.