It gets a lot worse before it gets better. |
Дела всегда идут хуже некуда перед тем, как стать лучше. |
I imagine there's worse things that could happen. |
Думаю, могло быть и хуже. |
Well, it could have been worse. |
Ну, могло бы быть и хуже. |
Knowing you, you'd beat yourself up worse than he would anyway. |
Зная тебя, скажу, что сам себя ты накажешь гораздо хуже, чем смог бы он. |
It'd be worse hearing it from someone else. |
Ещё хуже может быть, только если она узнает об этом от кого-то ещё! |
Don' t make matters worse, love. |
Не делайте всё ещё хуже, дорогуша. |
But the rash around it is worse than ever. |
Но сыпь вокруг неё сейчас хуже некуда. |
Suspected substance abuse, at least alcohol, maybe worse. |
Подозревалась в употреблении запрещенных препаратов: алкоголь, возможно, и хуже. |
Yes, and it's going to get worse. |
Да, а будет еще хуже. |
Well, that could have been worse. |
Что ж, могло быть и хуже. |
They'll make things worse, not better. |
Они только делают всё хуже, а не лучше. |
It looks worse than it feels. |
Выглядит хуже, чем я себя чувствую. |
I lost a baby in a car accident, but... it was much worse than that. |
Я потеряла ребенка в аварии, но... это было намного хуже. |
It was even worse in slow-motion. |
В замедленной съемке это выглядело еще хуже. |
And it could've been a lot worse. |
И все могло быть гораздо хуже. |
Once you know that it cannot get any worse you can relax and enjoy the marriage. |
Ну, а когда ты узнаешь, что хуже уже не будет ты можешь расслабиться и наслаждаться семейной жизнью. |
It gets worse as I get closer to the freezers. |
Становится хуже, когда я подхожу к холодильникам. |
Their look is far worse than their bite. |
Выглядят куда хуже, чем кусают. |
Joyce might look at you even worse. |
Джойс может смотреть на тебя еще хуже. |
It has become worse since the signing of the Declaration of Principles. |
Она стала хуже после подписания Декларации о принципах. |
Indigenous peoples suffer worse health conditions than others in society and have less access to educational opportunities. |
Условия в области здравоохранения для коренных народов хуже, чем для других слоев общества, а доступ к возможностям образования более ограничен. |
The situation will be much, much worse if we should fail in our endeavours. |
Если мы потерпим неудачу в этом нашем предприятии, ситуация станет во много раз хуже. |
In south Asia the situation is even worse, with 40 girls being enrolled for every 100 boys. |
В Южной Азии положение еще хуже - там на каждые 100 мальчиков зачисляют лишь 40 девочек. |
From our point of view, the situation of the East Timorese is worse than it was before. |
С нашей точки зрения, положение восточнотиморцев в настоящее время хуже, чем было раньше. |
This is worse than your song about Mr. T. |
Это еще хуже, чем песня про мистера Т. |