Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
It would be a terrible waste if this tragedy served to make a bad thing worse in there. Было бы крайне прискорбно если после этой трагедии там стало бы ещё хуже.
That won't make things worse? Что если станет еще хуже? ...
What if the medallion makes things worse? Что если из-за медальона станет только хуже?
You could give up everything for us, and I could get out of there worse than the beast I was when I killed Windsor. Ты можешь отказаться от всего ради нас, а я могу стать еще хуже, чем то чудовище, которым я был, когда убил Виндзора.
Or worse yet, we will be eaten by what little we have left of a crew. Или еще хуже, нас съедят теми немногими, что остались от команды.
Okay, well, ma, I can say with the utmost certainty, You have never looked worse. Могу сказать с большой уверенностью, ма, ты никогда не выглядела хуже.
She said, "nothing's worse than you." Она сказала, "ничего хуже тебя."
If we do this, we are even worse than Nina. Если мы это сделаем, мы будем даже хуже нее.
I don't want to make the day worse for you, nate, or somebody else. Я не хочу делать день хуже для тебя, Нейта, или кого-то еще.
If I read, I think, and that's worse. Если я читаю, я думаю. А это хуже.
Just when I thought my day couldn't get any worse. Хуже уже все равно не будет.
(Ilsa) well, hard to see How that could have gone any worse. Трудно представить, что всё могло пройти хуже, чем сейчас.
And in the course of talking about it, information was revealed that made it much... much worse. И в ходе разговора выяснилась информация, которая сделала все намного... намного хуже.
Do you know what's worse? А знаешь, что ещё хуже?
So, media room... much better than under the bleachers, but worse than the cafeteria. Итак, видео-лаборатория... намного лучше, чем лестница, но хуже, чем столовая.
It's worse than bandits, the plague, famine, fire, or war. Это хуже, чем бандиты или бедствия, голод, огонь или войны.
And worse, the paralyzing vapor of her brother Alec who could rob you of sight, sound and touch. И что хуже, с парализующим паром ее брата Алека. который может лишить вас зрения, слуха и обоняния.
Our lives are worse than the day we got here. наши жизни сейчас гораздо хуже, чем когда мы сюда поступили.
If we see one another, I can't help thinking it will make this worse. Если мы будем продолжать видеться, я думаю, будет только хуже.
It'll get worse now, because it'll go faster. Будет еще хуже, сейчас все быстрее.
I don't know, it could make you worse. Я не знаю, оно может сделать только хуже
He gave her something new, but it just makes her worse. Он даёт ей какие-то лекарства, но от них ей только хуже.
If I wasn't being protected by Moscow, it would be me in the hospital - or worse. Если бы не моя протекция в Москве, это я бы оказался в госпитале... а то и хуже.
(Caroline) This night couldn't get any worse. Ну и вечер, хуже просто некуда.
Things could be worse, right? Могло быть и хуже, так?