It would be a terrible waste if this tragedy served to make a bad thing worse in there. |
Было бы крайне прискорбно если после этой трагедии там стало бы ещё хуже. |
That won't make things worse? |
Что если станет еще хуже? ... |
What if the medallion makes things worse? |
Что если из-за медальона станет только хуже? |
You could give up everything for us, and I could get out of there worse than the beast I was when I killed Windsor. |
Ты можешь отказаться от всего ради нас, а я могу стать еще хуже, чем то чудовище, которым я был, когда убил Виндзора. |
Or worse yet, we will be eaten by what little we have left of a crew. |
Или еще хуже, нас съедят теми немногими, что остались от команды. |
Okay, well, ma, I can say with the utmost certainty, You have never looked worse. |
Могу сказать с большой уверенностью, ма, ты никогда не выглядела хуже. |
She said, "nothing's worse than you." |
Она сказала, "ничего хуже тебя." |
If we do this, we are even worse than Nina. |
Если мы это сделаем, мы будем даже хуже нее. |
I don't want to make the day worse for you, nate, or somebody else. |
Я не хочу делать день хуже для тебя, Нейта, или кого-то еще. |
If I read, I think, and that's worse. |
Если я читаю, я думаю. А это хуже. |
Just when I thought my day couldn't get any worse. |
Хуже уже все равно не будет. |
(Ilsa) well, hard to see How that could have gone any worse. |
Трудно представить, что всё могло пройти хуже, чем сейчас. |
And in the course of talking about it, information was revealed that made it much... much worse. |
И в ходе разговора выяснилась информация, которая сделала все намного... намного хуже. |
Do you know what's worse? |
А знаешь, что ещё хуже? |
So, media room... much better than under the bleachers, but worse than the cafeteria. |
Итак, видео-лаборатория... намного лучше, чем лестница, но хуже, чем столовая. |
It's worse than bandits, the plague, famine, fire, or war. |
Это хуже, чем бандиты или бедствия, голод, огонь или войны. |
And worse, the paralyzing vapor of her brother Alec who could rob you of sight, sound and touch. |
И что хуже, с парализующим паром ее брата Алека. который может лишить вас зрения, слуха и обоняния. |
Our lives are worse than the day we got here. |
наши жизни сейчас гораздо хуже, чем когда мы сюда поступили. |
If we see one another, I can't help thinking it will make this worse. |
Если мы будем продолжать видеться, я думаю, будет только хуже. |
It'll get worse now, because it'll go faster. |
Будет еще хуже, сейчас все быстрее. |
I don't know, it could make you worse. |
Я не знаю, оно может сделать только хуже |
He gave her something new, but it just makes her worse. |
Он даёт ей какие-то лекарства, но от них ей только хуже. |
If I wasn't being protected by Moscow, it would be me in the hospital - or worse. |
Если бы не моя протекция в Москве, это я бы оказался в госпитале... а то и хуже. |
(Caroline) This night couldn't get any worse. |
Ну и вечер, хуже просто некуда. |
Things could be worse, right? |
Могло быть и хуже, так? |