| It would be a terrible waste if this tragedy served to make a bad thing worse in there. | Было бы крайне прискорбно если после этой трагедии там стало бы ещё хуже. |
| That won't make things worse? | Что если станет еще хуже? ... |
| What if the medallion makes things worse? | Что если из-за медальона станет только хуже? |
| You could give up everything for us, and I could get out of there worse than the beast I was when I killed Windsor. | Ты можешь отказаться от всего ради нас, а я могу стать еще хуже, чем то чудовище, которым я был, когда убил Виндзора. |
| Or worse yet, we will be eaten by what little we have left of a crew. | Или еще хуже, нас съедят теми немногими, что остались от команды. |
| Okay, well, ma, I can say with the utmost certainty, You have never looked worse. | Могу сказать с большой уверенностью, ма, ты никогда не выглядела хуже. |
| She said, "nothing's worse than you." | Она сказала, "ничего хуже тебя." |
| If we do this, we are even worse than Nina. | Если мы это сделаем, мы будем даже хуже нее. |
| I don't want to make the day worse for you, nate, or somebody else. | Я не хочу делать день хуже для тебя, Нейта, или кого-то еще. |
| If I read, I think, and that's worse. | Если я читаю, я думаю. А это хуже. |
| Just when I thought my day couldn't get any worse. | Хуже уже все равно не будет. |
| (Ilsa) well, hard to see How that could have gone any worse. | Трудно представить, что всё могло пройти хуже, чем сейчас. |
| And in the course of talking about it, information was revealed that made it much... much worse. | И в ходе разговора выяснилась информация, которая сделала все намного... намного хуже. |
| Do you know what's worse? | А знаешь, что ещё хуже? |
| So, media room... much better than under the bleachers, but worse than the cafeteria. | Итак, видео-лаборатория... намного лучше, чем лестница, но хуже, чем столовая. |
| It's worse than bandits, the plague, famine, fire, or war. | Это хуже, чем бандиты или бедствия, голод, огонь или войны. |
| And worse, the paralyzing vapor of her brother Alec who could rob you of sight, sound and touch. | И что хуже, с парализующим паром ее брата Алека. который может лишить вас зрения, слуха и обоняния. |
| Our lives are worse than the day we got here. | наши жизни сейчас гораздо хуже, чем когда мы сюда поступили. |
| If we see one another, I can't help thinking it will make this worse. | Если мы будем продолжать видеться, я думаю, будет только хуже. |
| It'll get worse now, because it'll go faster. | Будет еще хуже, сейчас все быстрее. |
| I don't know, it could make you worse. | Я не знаю, оно может сделать только хуже |
| He gave her something new, but it just makes her worse. | Он даёт ей какие-то лекарства, но от них ей только хуже. |
| If I wasn't being protected by Moscow, it would be me in the hospital - or worse. | Если бы не моя протекция в Москве, это я бы оказался в госпитале... а то и хуже. |
| (Caroline) This night couldn't get any worse. | Ну и вечер, хуже просто некуда. |
| Things could be worse, right? | Могло быть и хуже, так? |