When you lose your child... there's nothing worse under the sun. |
Когда теряешь ребенка... в жизни нет ничего хуже. |
You have always been this way and now it is worse. |
Ты всегда была такой, а сейчас всё ещё хуже. |
Turns out, men like men who look worse than them selling them beer. |
Получается, людям нравится, что человек который выглядит хуже их продает им пиво. |
No. It'll just get worse if they think I'm protecting him. |
Будет только хуже, если они решат, что я его защищаю. |
I couldn't think of anything worse. |
Я не мог и предположить ничего хуже. |
I promise you mine's worse than all of yours. |
Я тебе обещаю моя история хуже всех. |
It just gets worse the longer Sara's gone. |
Но с пропажей Сары, стало только хуже. |
Being grounded is so much worse than it was in the olden days. |
Домашний арест теперь гораздо хуже, чем был в детстве. |
Well, considering she got carjacked by poltergeist, could be worse. |
Хорошо, принимая во внимание что она получила домкратом по голове от полтергейста, могло быть хуже. |
Still, it could be worse. |
Хотя, могло быть и хуже. |
No matter what happens to me, it's always much worse for everybody else. |
Не важно, что случается со мной, у остальных всё ещё хуже. |
It's worse in the generator room, even with the boiler. |
В комнате с генератором даже хуже, несмотря на бойлер. |
It's worse than just the coil. |
Что такое? - Ну, все хуже, чем просто катушка |
Seems like the farther we go in, the worse it gets. |
Похоже, чем дальше мы идем, тем хуже становится. |
We need to get Fishlegs back before this gets any worse. |
Нам нужно вернуть Рыбьенога, пока не стало хуже. |
And worse still, you broke the first rule of undercover work. |
И что еще хуже, ты нарушил первое правило работы под прикрытием. |
I came to help him and I've only made things worse. |
Я пришла, чтобы помочь ему, но только сделала всё еще хуже. |
It'll get much worse as she gets older. |
Это проявляется тем хуже, чем они старше. |
No. It'll just make things worse. |
Нет, это сделает вещи только хуже. |
That interview made them exponentially worse. |
Это интервью сделало всё еще хуже. |
We just made things a lot worse. |
Мы просто сделали все гораздо хуже. |
Today could have gone a lot worse than it did. |
Сегодня еще может быть гораздо хуже, чем уже есть. |
I'm afraid I only made that worse by giving Henry that book. |
Я боюсь, что только сделала хуже, дав Генри книгу. |
They treat us worse than the company does. |
Они обращаются с нами хуже чем компания. |
You're making it sound worse than it was. |
От тебя это звучит хуже, чем было на самом деле. |