Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
When you lose your child... there's nothing worse under the sun. Когда теряешь ребенка... в жизни нет ничего хуже.
You have always been this way and now it is worse. Ты всегда была такой, а сейчас всё ещё хуже.
Turns out, men like men who look worse than them selling them beer. Получается, людям нравится, что человек который выглядит хуже их продает им пиво.
No. It'll just get worse if they think I'm protecting him. Будет только хуже, если они решат, что я его защищаю.
I couldn't think of anything worse. Я не мог и предположить ничего хуже.
I promise you mine's worse than all of yours. Я тебе обещаю моя история хуже всех.
It just gets worse the longer Sara's gone. Но с пропажей Сары, стало только хуже.
Being grounded is so much worse than it was in the olden days. Домашний арест теперь гораздо хуже, чем был в детстве.
Well, considering she got carjacked by poltergeist, could be worse. Хорошо, принимая во внимание что она получила домкратом по голове от полтергейста, могло быть хуже.
Still, it could be worse. Хотя, могло быть и хуже.
No matter what happens to me, it's always much worse for everybody else. Не важно, что случается со мной, у остальных всё ещё хуже.
It's worse in the generator room, even with the boiler. В комнате с генератором даже хуже, несмотря на бойлер.
It's worse than just the coil. Что такое? - Ну, все хуже, чем просто катушка
Seems like the farther we go in, the worse it gets. Похоже, чем дальше мы идем, тем хуже становится.
We need to get Fishlegs back before this gets any worse. Нам нужно вернуть Рыбьенога, пока не стало хуже.
And worse still, you broke the first rule of undercover work. И что еще хуже, ты нарушил первое правило работы под прикрытием.
I came to help him and I've only made things worse. Я пришла, чтобы помочь ему, но только сделала всё еще хуже.
It'll get much worse as she gets older. Это проявляется тем хуже, чем они старше.
No. It'll just make things worse. Нет, это сделает вещи только хуже.
That interview made them exponentially worse. Это интервью сделало всё еще хуже.
We just made things a lot worse. Мы просто сделали все гораздо хуже.
Today could have gone a lot worse than it did. Сегодня еще может быть гораздо хуже, чем уже есть.
I'm afraid I only made that worse by giving Henry that book. Я боюсь, что только сделала хуже, дав Генри книгу.
They treat us worse than the company does. Они обращаются с нами хуже чем компания.
You're making it sound worse than it was. От тебя это звучит хуже, чем было на самом деле.