Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
I thought everything would be better off if I wasn't involved, But it turns out it's worse than I ever imagined. Мне казалось, что без меня всем станет лучше, но всё оказалось куда хуже, чем я мог себе представить.
Well, well, maybe even worse, not because of what divorce. Ну, так, может, даже еще хуже, не из-за чего развестись.
The longer you hold out, the worse it'll be. Будешь тянуть - только хуже себе сделаешь.
Even though I'm worse than even a beast Несмотря на то что я даже хуже чем зверь
I was so down that Mum came to stay and that just made it worse. Я была так расстроена, что мама осталась здесь, и стало ещё хуже.
Not having a happy ending is painful enough, but... giving someone unrealistic hope is far worse. Когда нет счастливого конца, это и так больно, но... куда хуже - дать кому-то несбыточную надежду.
That, for you, will be worse than dying. что для тебя будет хуже чем смерть.
I can't leave Dan in the hands of Serena, or even worse, Blair Waldorf. Я не могу оставить Дэна в руках Серена, или ещё хуже, Блэр Уолдолф.
Well, considering she got carjacked by poltergeist, could be worse. С учетом того, что ею управлял полтергейст, все могло быть хуже.
You're worse than a mortgage of forty! Ты хуже чем ипотека на сорок лет.
It's worse for those who hold back information. Не скажешь правду - будет хуже.
I see men out there in that crowd, that's worse than me. Я вижу в этой толпе людей, которые хуже меня.
I see men out there in that crowd, that's worse than me. В этой толпе есть люди хуже, чем я.
It's got worse, though, lately? Ему стало хуже за последнее время?
He's worse than his father ever was, and you can't seem to make anything stick. Он еще хуже, чем когда-то был его отец, и Вы, похоже, не можете ничего поделать.
Go ahead You're worse without 'em Держи. Ты без них ещё хуже.
It's a relief that it didn't get any worse. Хорошо ещё, что тебе хуже не стало.
It feels as though the heat wave has only become worse. Кажется эта жара становится все хуже.
So she'd give in, but every time we got back together it was worse. Она решалась, но каждый раз мы снова сходились, и это было хуже всего.
If you've lost all your rationality, it would have been worse Если бы ты потерял полностью свой рассудок - это было бы намного хуже.
I thought everything would be better off if I wasn't involved, But it turns out it's worse than I ever imagined. Мне казалось, что без меня всем станет лучше, но всё оказалось куда хуже, чем я мог себе представить.
Well, well, maybe even worse, not because of what divorce. Ну, так, может, даже еще хуже, не из-за чего развестись.
The longer you hold out, the worse it'll be. Будешь тянуть - только хуже себе сделаешь.
Even though I'm worse than even a beast Несмотря на то что я даже хуже чем зверь
I was so down that Mum came to stay and that just made it worse. Я была так расстроена, что мама осталась здесь, и стало ещё хуже.