| I can promise you that your death is going to be a hundred times worse. | Я обещаю тебе, что твоя смерть будет в тысячу раз хуже. |
| No, it's even worse for me, I think. | Не, для меня это даже хуже, мне кажется. |
| Could be worse if you do vice versa. | Было бы хуже, если бы случилось наоборот. |
| OK but don't be angry if it gets worse. | Ладно. Но не сердитесь, что будет хуже. |
| Probably she's become worse because of the news of Maria. | Наверно, ей из-за Марии стало хуже. |
| It's the Framework code, and it's worse than I feared. | Это код Фреймворка, и это хуже, чем я думал. |
| I feel way worse now than I ever did. | Сейчас я чувствую себя намного хуже, чем когда-либо. |
| There's nothing worse... feeling choices are made for us. | Нет ничего хуже чем, знать что выбор уже сделан за нас. |
| And what's worse, you're a really bad magician. | И что куда хуже, ты по-настоящему плохой фокусник. |
| And that is way worse than what I did. | А это намного хуже чем то, что сделала я. |
| There are places far worse than this. | Есть места намного хуже, чем это. |
| Well, it's a far worse fate for you. | Что ж, твоя судьба будет намного хуже. |
| The guy's story stinks worse than that farm yesterday. | От рассказа парня попахивает хуже, чем на той ферме. |
| Except now Rittenhouse has taken over Mason Industries, and they might be ten times worse than Flynn. | Вот только "Риттенхаус" захватил "Мэйсон Индастриз", а они, пожалуй, в 10 раз хуже, чем Флинн. |
| No, and every idea we come up with somehow is worse than the last. | Нет, каждая посетившая нас идея была хуже предыдущей. |
| What's worse, it's just a link. | И что ещё хуже, это просто ссылки. |
| In that you brook it ill, it makes him worse. | От вашей боли он болеет хуже. |
| Gets a little tedious after all these years, but there are much worse games to play. | После стольких лет это немного надоедает, но существуют игры куда хуже. |
| Dreier is no worse than all the other power hungry people. | Драйер не хуже всех тех изголодавшихся по власти людей. |
| Or worse, wind up dead in an alley somewhere. | Или хуже, лежат мертвыми в переулке где-нибудь. |
| And worse than that, they've been replaced. | И что ещё хуже, их подменили. |
| Instead, you've made things worse. | Вместо этого, ты сделал только хуже. |
| That gets worse when it's two things that resemble each other. | Это хуже всего, когда есть две вещи, похожих друг на друга. |
| OK, give me the worse news. | Ладно, давай те что еще хуже. |
| Not like we haven't done worse. | Не то, чтоб мы не делали ничего хуже. |