Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
Or worse, what if she's better than me? Или хуже, вдруг она поет лучше меня?
It's a very rare illness, often associated with Parkinson's disease, but I have to be honest, Mrs. Collins, it's considerably worse. Это очень редкое заболевание, которое часто ассоциируется с болезнью Паркинсона, но честно говоря, миссис Коллинз, это значительно хуже.
The more I drink, the worse I play. Чем больше я пью, тем хуже играю.
I get worse from my dad, so... Отец обзывает меня хуже, так что...
I don't know if how I am is better or worse. Я не знаю то, что я есть сейчас это лучше или хуже.
Now you just went and made it a million times worse by going all caveman. А теперь ты пошел и сделал все в сто раз хуже, как дикарь.
As a wise man once said, the only thing worse than not getting what you want is someone else getting it. Как однажды сказал мудрец, хуже всего, бывает тогда, когда кто-то другой заполучает то, что не удалось заполучить тебе.
We haul them in, it's just going to make things worse. Если мы их арестуем, то от этого только хуже.
Actually, that's a great idea, because cousin Edgar in Orlando just took a turn for the worse. А ведь отличная идея потому что моему брату Эдгару из Орландо как раз стало хуже.
Take it from me, there's nothing worse than a clingy girlfriend. Поверь мне, нет ничего хуже, чем прилипчивая подруга
Nothing worse than waiting for a phone to ring, right? Ничего нет хуже ожидания телефонного звонка, правда?
If the pregnancy's making this worse, Если от беременности мне становится хуже, не могли бы Вы просто достать ребенка?
I did talk through the problem, and I decided to take action before things got worse. Я обговорил с ней проблему, и я решил предпринять меры, прежде чем ей станет хуже.
It's not much of a job for a real magician, but I've had worse. Для волшебника не самое подходящее занятие, но бывало и хуже.
But given what we do here, I suppose it could've been a lot worse. Но, учитывая, чем мы здесь занимаемся, я полагаю, могло быть и хуже.
Well, it could have been far worse if he had made it to that seminar or the opera. Могло быть и хуже, если бы он посетил семинар или оперу.
You could do a lot worse, and in this town, you're not going to do much better. Бывают мужчины гораздо хуже, и лучших вариантов в этом городке тебе не подвернется.
You want to get in a worse one? Ты хочешь, чтобы было еще хуже?
And I just think that if Ally pretends it's fine, then the twins are going to behave worse than you already let them. И я думаю, что если Элли сделает вид, что все хорошо, то двойняшки начнут вести себя еще хуже прежнего.
All the hotels are going to be like that or worse, and I've had an idea. Здесь все отели будут такими же или даже хуже, и у меня появилась идея.
I know, but... sometimes the appearance of a conflict can be worse than the real thing. Я знаю, но... иногда облик конфликта может быть хуже, чем он есть на самом деле.
Well, if we post bail, he'll proceed with the felony charges, and that just gets much worse very quickly. Ну, если мы внесем залог, он выдвинет реальные обвинения, и все станет намного хуже.
that makes it so much worse somehow. И от этого мне ещё хуже.
We're not making it worse, are we? Мы же не сделаем хуже, правда?
If it makes you feel worse, I'm the man who bought the stock you sold. Если тебе станет от этого хуже, знай, что я купил твои акции "Эппл".