If worse comes to worse, they probably wouldn't transfer you out of the central valley. |
Если станет хуже, скорее всего они не станут переводить тебя из Калифорнийской долины. |
Your units work worse and worse every day. |
Ваши боты изо дня в день работают всё хуже и хуже. |
We overreact because being human, we feel like retaliating, and it gets worse and worse and worse. |
А реакция наша чрезмерна оттого, что человеку свойственно действовать в отместку, а это делает ситуацию всё хуже и хуже. |
The labour which arrives is of worse into worse. |
Качество рабочей силы, которую нам присылают, становится все хуже. |
Your sense of timing, dear, gets worse and worse. |
Дорогая, твое чувство времени становится все хуже. |
But he fared even worse than before. |
Однако он стал чувствовать себя ещё хуже, чем раньше. |
This could be 50 times worse. |
То, что нам угрожает, может быть в 50 раз хуже. |
This schoolgirl visitation gets worse every week. |
Эти посещения школьниц становяться все хуже с каждой неделей. |
Franklin hurt her worse than you and I can imagine. |
Франклин издевался над ней хуже, чем ты и я можем представить. |
Till, mine is even worse. |
Впрочем, виноват, у меня ещё хуже. |
And they're far worse than I feared. |
И они показали фото? -Они были намного хуже, чем я ожидала. |
They said I'd never get better, just worse. |
Они говорили, что мне никогда не станет лучше, только хуже. |
We're much worse about it than other countries. |
У нас с этим всё намного хуже чем в других странах. |
Every year the Points got worse. |
И с каждым годом жизнь на Пяти Углах становилась хуже. |
In fact, it is worse than a straightforward carbon tax. |
В действительности же, это хуже, чем простой налог на выбросы углекислого газа. |
Because some worse people were coming on a freighter. |
Потому что другие люди, которые еще хуже, приплыли на корабле. |
This is worse than ever before, Your Grace. |
На сей раз всё хуже, чем бывало прежде, Ваша Светлость. |
It starts there and gets worse. |
Так это начинается, а потом только хуже. |
Matters could get worse in 2011, as rising unemployment cuts household consumption. |
В 2011 году дела могут пойти ещё хуже, так как растущая безработица сокращает частное потребление. |
Or worse, middle-class like me. |
Или хуже того, средним классом вроде меня. |
Like maybe her involvement in Walter's disappearance, or worse. |
Как может быть, ее участие в исчезновении Уолтера, или еще хуже. |
I'd feel worse shooting a stray dog. |
Я бы чувствовал себя гораздо хуже, если бы подстрелил бродячую собаку. |
American airports are as dire as British ones, maybe worse. |
Аэропорты в США такие же ужасные, как и в Англии, а может быть и хуже. |
What you said to Melissa was worse than your usual insensitivity. |
То, что ты сказал Мелиссе, было еще хуже твоей обычной бесчувственности. |
No better or worse than any sharing title. |
И это звание не лучше и не хуже любого другого. |