| And I don't smell any worse than some people I know. | И воняю я не хуже некоторых. |
| They're worse off than we are. | Им даже хуже, чем нам. |
| If you don't do your job, it'll make me feel worse. | Если ты не сможешь работать, мне будет только хуже. |
| He's worse at this than I am. | Господи, да у него получается хуже, чем у меня. |
| Is a frowny face worse than an hourglass? | Грустное лице - это хуже, чем песочные часы? |
| A hell far worse than you ever could've imagined. | Ад горазду хуже, чем вы когда-либо себе представляли. |
| There's nothing worse than a mouldy piece of fruit. | Нет ничего хуже, чем заплесневелый кусочек фрукта. |
| You could hardly make things worse. | Хуже всё равно уже не сделаете. |
| There's nothing worse on tv than a Half-empty awards show. | На телевидении нет ничего хуже, чем полупустая церемония награждения. |
| Well, I don't know, I guess you could do worse. | Чтож, не знаю, думаю ты могла поступить хуже. |
| Well, it could have been worse. | Что ж, все могло быть хуже. |
| The only thing worse is putting up with her for 300 years. | Единственная вещь, которая хуже этого - жить с ней последние триста лет. |
| I told you to have a nurse page me if you started feeling worse. | Я же просил вызвать меня, если станет хуже. |
| This is worse than I imagined. | Это хуже, чем я предполагал. |
| My point is, it could have been worse. | Я считаю, что могло бы быть хуже. |
| And his life got even worse. | ≈го жизнь стала еще хуже. |
| I'm not, and I'm even worse with surprises. | А я нет, причём с сюрпризами ещё хуже. |
| Well, perhaps but not before it gets worse. | Возможно но может стать и хуже. |
| If you struggle, it'll make things worse. | Если ты будешь сопротивляться, все будет только хуже. |
| And worse, they would have demanded a refund. | Или того хуже, потребовали бы вернуть деньги. |
| [Chuckles] Trust me, it could have been worse. | Поверь, могло быть гораздо хуже. |
| His bark's obviously worse than his bite. | Лает он еще хуже, чем кусается. |
| And what makes it worse... he's living in one of the villages. | Но, что еще хуже... он живет в одном из городков. |
| The bones knitted worse every time. | Но кости каждый раз срастались хуже прежнего. |
| That was Santa Rosa, they got it worse than we do. | Это была Санта Роза, у них все гораздо хуже чем у нас. |