Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
You smell worse than the sewers. Ты воняешь хуже, чем канализация.
This is worse than hosting that Japanese game show. Это хуже, чем участвовать в том японском шоу.
It could hardly be worse than boarding school. Вряд ли там хуже, чем в школе-интернате.
It's even worse when you haven't done anything wrong and you still feel guilty. Какой смысл извиняться, а еще хуже чувствовать себя виноватым, если ты ничего не сделал.
Couldn't be much worse than where I've been hiding lately. Не может быть тут намного хуже чем там, где, я скрывался в последнее время.
We fall into the sun and burn up, or worse. Мы упадем на солнце и сгорим или хуже.
I've had worse on the footy field, Peter. На футбольном поле бывало и хуже.
You want to make your mother worse? Вы хотите, чтобы вашей маме стало ещё хуже?
I mean, it just makes things so much worse for the children. Судебная система... делает всё лишь только хуже для наших детей.
They couldn't be any worse. Ее реплики - хуже не бывает.
I've also experienced that, but it was worse. И я проходил через это, но было ещё хуже.
If you let him go, it'll be worse than before. Если вы позволите ему уйти, будет ещё хуже, чем раньше.
Far worse, children and women have become targets of genocidal sweeps and strategies to destabilize and demoralize communities. Хуже всего, что дети и женщины становятся объектом кампаний геноцида и стратегий по дестабилизации и деморализации общин.
[Sighs] It's worse than I thought. Все даже хуже, чем я мог бы представить.
Every time I try to fight back, it just gets worse. Каждый раз, когда я пытаюсь сражаться становится все хуже.
Only 33 per cent of indicators satisfy this criteria; (b) For some regions, the situation is even worse. Лишь 33 процента показателей удовлетворяют этим критериям положение с показателями для некоторых регионов еще хуже.
The situation in 1998 was worse than in 1996-1997. Положение в 1998 году было хуже, чем в период 1996-1997 годов.
A weak court would be worse than no court at all. Слабый суд - это еще хуже чем отсутствие какого-либо суда.
They added that if he did not appear, things would be worse for him. Они добавили, что если он не появится, то ему будет хуже.
The situation is worse in the European group of the new independent States formed following the dissolution of the Soviet Union. Положение хуже в европейской группе новых независимых государств, возникших после распада Советского Союза.
Precisely for that reason, it would be worse for the General Assembly. Именно по этой причине это будет хуже для Генеральной Ассамблеи.
These figures do not suggest that the position of older workers is worse than that of younger ones. Эти данные не дают оснований полагать, что положение работников старшего возраста хуже, чем более молодых.
The situation of the vast majority of children is worse today than at any time in the past. Сегодня положение большинства детей хуже, чем когда-либо в прошлом.
The plight of the populations in the inaccessible areas may be far worse. Положение населения в недоступных районах может быть намного хуже.
Such differences, however, should not discourage us or lead us, worse yet, into uncivil discord among ourselves. Однако такие разногласия не должны нас обескураживать или, что еще хуже, приводить к нецивилизованным раздорам.