Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
That the people who follow this path end up hurt... or worse. Люди, которые шли этим путем в конечном итоге страдали... или еще хуже.
But it's even worse when I realize that... Но это было намного хуже чем я представляла...
It would be worse if history was forgotten. Но хуже всего - это забвение...
Is something worse than rob own house? Что может быть хуже, чем обокрасть род?
Ever since you left, everything has gotten worse. С тех пор, как ты ушла, все стало только хуже.
I'm finally free to go to L.A., and the timing could not be worse. Я наконец-то свободна ехать в Лос-Анджелес, и время для этого не могло быть хуже.
Probably worse on you than it is for me. Наверное для вас это хуже, чем для меня.
You think I'm bad. Koenig's worse. Ты считаешь меня плохим, но Кониг хуже.
I don't know any Wannop, and you're only making it worse for yourself. Не знаю никакой Уонноп, ты себе только хуже делаешь.
Telling them will only make it worse. Если рассказать им, будет только хуже.
It's worse than Kenmore Square when the Sox won the series. Это хуже, чем то, что творилось на площади Кенмор, когда Сокс выиграли.
It smells worse than the bathroom. Запах хуже, чем в сортире.
I've had a lot worse happen to me in relationships. Со мной происходило в отношениях намного хуже этого.
No, it's much worse than that. Нет, это намного хуже, чем это.
You're not acting any worse than she is. Ты вела себя не хуже, чем она.
Well, you could do worse than try the Circumlocution Office. Вы можете сделать хуже, но попробуйте в Министерстве Волокиты.
Made worse By one man trying to do the work of an entire crew. Будет хуже если один человек пытается работать за всю команду.
Well, the woman goes from bad to worse. Ну, женщины одна хуже другой.
Actually, your face is going to look worse than mine if... Точнее, с твоим лицом будет намного хуже если...
And once the photographers started bothering him, it got worse. Когда папарацци стали докучать ему, всё стало еще хуже.
Whichever way you look at it, this situation can only get worse. С какой стороны не посмотри, ситуация может стать только хуже.
Every day, I... feel like we're making this show worse. С каждым днём, я... чувствую, что мы делаем сериал только хуже.
Or worse - thieves, pickpockets. Или того хуже. Ворами, карманниками.
We need Gaius before it gets any worse. Нам нужен Гаюс, пока ему не стало хуже.
Anyways, we should get home before the roads get any worse. В любом случае, мы должна попасть домой, пока дороги не стали хуже. Вперед, дети.