| That the people who follow this path end up hurt... or worse. | Люди, которые шли этим путем в конечном итоге страдали... или еще хуже. |
| But it's even worse when I realize that... | Но это было намного хуже чем я представляла... |
| It would be worse if history was forgotten. | Но хуже всего - это забвение... |
| Is something worse than rob own house? | Что может быть хуже, чем обокрасть род? |
| Ever since you left, everything has gotten worse. | С тех пор, как ты ушла, все стало только хуже. |
| I'm finally free to go to L.A., and the timing could not be worse. | Я наконец-то свободна ехать в Лос-Анджелес, и время для этого не могло быть хуже. |
| Probably worse on you than it is for me. | Наверное для вас это хуже, чем для меня. |
| You think I'm bad. Koenig's worse. | Ты считаешь меня плохим, но Кониг хуже. |
| I don't know any Wannop, and you're only making it worse for yourself. | Не знаю никакой Уонноп, ты себе только хуже делаешь. |
| Telling them will only make it worse. | Если рассказать им, будет только хуже. |
| It's worse than Kenmore Square when the Sox won the series. | Это хуже, чем то, что творилось на площади Кенмор, когда Сокс выиграли. |
| It smells worse than the bathroom. | Запах хуже, чем в сортире. |
| I've had a lot worse happen to me in relationships. | Со мной происходило в отношениях намного хуже этого. |
| No, it's much worse than that. | Нет, это намного хуже, чем это. |
| You're not acting any worse than she is. | Ты вела себя не хуже, чем она. |
| Well, you could do worse than try the Circumlocution Office. | Вы можете сделать хуже, но попробуйте в Министерстве Волокиты. |
| Made worse By one man trying to do the work of an entire crew. | Будет хуже если один человек пытается работать за всю команду. |
| Well, the woman goes from bad to worse. | Ну, женщины одна хуже другой. |
| Actually, your face is going to look worse than mine if... | Точнее, с твоим лицом будет намного хуже если... |
| And once the photographers started bothering him, it got worse. | Когда папарацци стали докучать ему, всё стало еще хуже. |
| Whichever way you look at it, this situation can only get worse. | С какой стороны не посмотри, ситуация может стать только хуже. |
| Every day, I... feel like we're making this show worse. | С каждым днём, я... чувствую, что мы делаем сериал только хуже. |
| Or worse - thieves, pickpockets. | Или того хуже. Ворами, карманниками. |
| We need Gaius before it gets any worse. | Нам нужен Гаюс, пока ему не стало хуже. |
| Anyways, we should get home before the roads get any worse. | В любом случае, мы должна попасть домой, пока дороги не стали хуже. Вперед, дети. |