| Sharon suffers somnambulism, and it becomes worse. | Шарон страдает лунатизмом, и ей становится хуже. |
| The battery tests in hand, does not seem to me worse than the Milestone. | Батарея тестов в стороны, не кажутся мне хуже, чем вехой. |
| Conditions inside the compound are worse than we can describe. | Положение в компаунде хуже, чем мы можем описать. |
| Naturally, that just makes him feel worse. | Естественно, что именно заставляет его чувствовать себя хуже. |
| For example, Tolstoy asserts that empathy for decadent members of the ruling class makes society worse, rather than better. | Например, Толстой заявляет, что сочувствие к испорченным членам правящего класса делает общество, скорее, хуже, чем лучше. |
| Our planes were much worse in this respect. | Отечественные самолёты в этом плане зачастую хуже. |
| The seeing of an urban environment is usually much worse. | Видимость в городских условиях как правило значительно хуже. |
| No, not the words stand for, and worse - the deeds and all his being. | Нет, не словами отстаивают, а хуже - поступками и всем своим существом. |
| MOSCOW - Russia's economy is collapsing, but the situation could be even worse. | МОСКВА - Экономика России терпит крах, но ситуация могла быть еще хуже. |
| 折角, to send into a beautiful mango dressing beautiful, it looks worse Petapeta the document and paste. | 折角, чтобы отправить в красивую манго соусом красивая, она выглядит хуже Petapeta документа и пасты. |
| And the province of Brescia worse authorizing the mining area. | А в провинции Брешия хуже разрешать горного района. |
| Extreme story, the more people no place to step around, it makes it worse efficiency. | Экстремальный историю, тем больше людей нет места для шага вокруг, он делает это хуже эффективности. |
| The only thing worse than generalizing from one example is generalizing from no examples at all. | Хуже обобщения одного примера может быть только обобщение вообще без примеров. |
| The resulting constants are somewhat worse. | Правда, получающиеся константы будут несколько хуже. |
| On the secondary level, the situation was even worse. | На уровне средней школы, ситуация была ещё хуже. |
| They were worse than I had anticipated. | Они были хуже, чем я предполагал. |
| You could do a lot worse than me. | Тебе могла попасться женщина намного хуже меня. |
| No one of these methods is better or worse, such peculiarity of account set up of satellite provider is explained by economical reason. | Никакой из этих способов не лучше и не хуже, такая особенность настройки аккаунта спутникового провайдера объясняется простыми экономическими причинами. |
| After such a promising 1997, things took a turn for the worse in the following seasons. | После столь многообещающего сезона 1997 года дела в следующих сезонах пошли гораздо хуже. |
| She tried to use one of those blue hospital pads to clean it up, but it just made it worse. | Она попыталась использовать голубые больничные подушечки, чтобы вымыть пол, но сделала только хуже. |
| No, you're making it worse. | Нет, это ты делаешь всё хуже. |
| In Carpatho-Ukraine, the situation was even worse, with basically no industry at all. | В Карпатской Украине ситуация была ещё хуже, в основном там вовсе не было промышленности. |
| The Cretan institutions, he says, are even worse. | В Критской институтов, он говорит, еще хуже. |
| Lisa accepts this outcome, claiming that it could have been much worse. | Лиза принимает этот результат, утверждая, что это могло быть намного хуже. |
| Life does not wait but a little worse than expected at most. | Жизнь не ждет, но немного хуже, чем ожидалось, по большей мере. |