Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
We had a conversation, and then I look over and my partner is taking a nap, or even worse, joined her side. Мы ведем диалог и вдруг я оборачиваюсь, а мой напарник задремал, или того хуже, перешел на сторону мамы.
I think you could do a lot worse than a considerably younger blonde with boundless energy who doesn't mind giving sponge baths. Я думаю, что могло быть и хуже, чем слишком юная блондинка с неиссякаемой энергией, которая не прочь обтереть тебя губкой.
But she would have felt worse if she'd remained even a moment longer. Но она почувствовала бы себя ещё хуже, если бы осталась там ещё хоть на секунду.
I want him to feel what I feel, but worse. Я хочу, чтобы ему было так же плохо, как мне, только еще хуже.
It's not like my family can form a worse impression of me. Не важно, моя семья все равно не сможет думать обо мне еще хуже.
It makes it worse if they don't. А если не скажут, будет только хуже.
The rest of that herd turns around, the bad back there gets worse. Если остальная часть стада развернется - дела станут только хуже.
Each time you come here now, you look happier and you sing worse. Вы с каждым разом становитесь всё радостнее и поете всё хуже.
You know, most times when someone comes in here Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... Знаете, в большинстве случаев, когда кто-то приходит сюда, обеспокоенный, что его возлюбленный пропал без вести, или еще хуже...
All right, look, it's not a good situation, but it could be worse. Ладно, послушай, ситуация не очень хорошая, но могло быть и хуже.
Lüneburg is worse than Hamburg for sure! Люнебург еще хуже Гамбурга, это точно!
You're even worse than those greedy officers. Вы даже хуже, чем алчные чиновники!
You'd be looking at a brain injury, maybe worse. Это как черепно-мозговая травма, если не хуже.
Trust me, the more words he says, the worse it is. О, поверь, большинство слов, которые он говорит, одно хуже другого.
Okay, there's no way that your past couple of months have been any worse than mine. Ну, не может быть, чтобы твоя последняя пара месяцев была хуже моей.
The smell is so much worse when you get up close. Если подойти, воняет намного хуже.
I feel like the longer that this goes unresolved, the worse it gets for everybody. У меня чувство, что чем дольше это будет нерешенным, тем хуже для всех.
Anyway, so phil's taking a trip to the dump And here I am, no worse for wear. Во всяком случае, Фил поехал на каменоломню, а я здесь, что не хуже.
We need to stop Martin and wrap out of Hong Kong before things get a whole lot worse. Мы должны остановить Мартина, и вернуться из Гонгконга, пока все не стало намного хуже.
The longer you wait, the worse it gets for your friend Чем дольше ты ждёшь, тем хуже всё становится для твоего друга.
And what could be worse than that? И что может быть хуже этого?
What can I do to look worse? Что мне сделать, чтобы выглядеть хуже?
In fact, the worse things get, the better you'll do. Во всяком случае, чем будет хуже, тем лучше пойдут Ваши дела.
You've lost your child, your boyfriend, your rep, and worse, your high pony. Ты потеряла ребенка, бойфренда, репутацию, и хуже всего - твой высокий хвостик.
So many times I've tried to help people by doing things I shouldn't have done, and... it's only made it worse. Много раз я пытался помочь людям, иногда совершая недопустимое, и... и всё становилось только хуже.