| We had a conversation, and then I look over and my partner is taking a nap, or even worse, joined her side. | Мы ведем диалог и вдруг я оборачиваюсь, а мой напарник задремал, или того хуже, перешел на сторону мамы. |
| I think you could do a lot worse than a considerably younger blonde with boundless energy who doesn't mind giving sponge baths. | Я думаю, что могло быть и хуже, чем слишком юная блондинка с неиссякаемой энергией, которая не прочь обтереть тебя губкой. |
| But she would have felt worse if she'd remained even a moment longer. | Но она почувствовала бы себя ещё хуже, если бы осталась там ещё хоть на секунду. |
| I want him to feel what I feel, but worse. | Я хочу, чтобы ему было так же плохо, как мне, только еще хуже. |
| It's not like my family can form a worse impression of me. | Не важно, моя семья все равно не сможет думать обо мне еще хуже. |
| It makes it worse if they don't. | А если не скажут, будет только хуже. |
| The rest of that herd turns around, the bad back there gets worse. | Если остальная часть стада развернется - дела станут только хуже. |
| Each time you come here now, you look happier and you sing worse. | Вы с каждым разом становитесь всё радостнее и поете всё хуже. |
| You know, most times when someone comes in here Worried that their sweetheart's gone missing, or worse... | Знаете, в большинстве случаев, когда кто-то приходит сюда, обеспокоенный, что его возлюбленный пропал без вести, или еще хуже... |
| All right, look, it's not a good situation, but it could be worse. | Ладно, послушай, ситуация не очень хорошая, но могло быть и хуже. |
| Lüneburg is worse than Hamburg for sure! | Люнебург еще хуже Гамбурга, это точно! |
| You're even worse than those greedy officers. | Вы даже хуже, чем алчные чиновники! |
| You'd be looking at a brain injury, maybe worse. | Это как черепно-мозговая травма, если не хуже. |
| Trust me, the more words he says, the worse it is. | О, поверь, большинство слов, которые он говорит, одно хуже другого. |
| Okay, there's no way that your past couple of months have been any worse than mine. | Ну, не может быть, чтобы твоя последняя пара месяцев была хуже моей. |
| The smell is so much worse when you get up close. | Если подойти, воняет намного хуже. |
| I feel like the longer that this goes unresolved, the worse it gets for everybody. | У меня чувство, что чем дольше это будет нерешенным, тем хуже для всех. |
| Anyway, so phil's taking a trip to the dump And here I am, no worse for wear. | Во всяком случае, Фил поехал на каменоломню, а я здесь, что не хуже. |
| We need to stop Martin and wrap out of Hong Kong before things get a whole lot worse. | Мы должны остановить Мартина, и вернуться из Гонгконга, пока все не стало намного хуже. |
| The longer you wait, the worse it gets for your friend | Чем дольше ты ждёшь, тем хуже всё становится для твоего друга. |
| And what could be worse than that? | И что может быть хуже этого? |
| What can I do to look worse? | Что мне сделать, чтобы выглядеть хуже? |
| In fact, the worse things get, the better you'll do. | Во всяком случае, чем будет хуже, тем лучше пойдут Ваши дела. |
| You've lost your child, your boyfriend, your rep, and worse, your high pony. | Ты потеряла ребенка, бойфренда, репутацию, и хуже всего - твой высокий хвостик. |
| So many times I've tried to help people by doing things I shouldn't have done, and... it's only made it worse. | Много раз я пытался помочь людям, иногда совершая недопустимое, и... и всё становилось только хуже. |