| Even worse, we may have destroyed our very means of fighting. | И даже хуже: мы разрушаем наши же средства борьбы. |
| Other ATA key parameters are not worse than corresponding SCSI ones. | Остальные ключевые параметры АТА ничуть не хуже аналогичных SCSI. |
| If you find some convergence with the Russian reality, then so much the worse for last . | Если же обнаружатся некие совпадения с российской действительностью, то тем хуже для последней». |
| It can't be worse than school. | Это не может быть хуже школы. |
| Only one thing worse - when they stop and you get trapped. | Есть только одна вещь хуже этого... когда они застревают, и ты оказываешься запертым в нем. |
| Actually, there's one thing even worse than that. | Вообще-то, есть еще кое-что, даже хуже этого. |
| Only thing worse than everyone knowing- Is no one knowing. | И гораздо хуже того, что все будут знать, это то, что никто не будет. |
| You're trying to protect her airway, not make it worse. | Ты пытаешься защитить ее дыхательный путь, не сделай хуже. |
| Well, at least it can't get any worse. | Что ж, зато хуже не будет. |
| I have been told... that things here have become... much worse. | Мне сказали, что положение здесь стало гораздо хуже. |
| If I wait, it'll be a million times worse. | Если медлить, станет лишь хуже. |
| Whatever death comes, is not worse then my life. | Как бы ни была плоха эта твоя смерть, она не может быть хуже моей жизни. |
| Joe, you're worse than my dad. | Джо, ты ещё хуже моего отца. |
| Now you're worse than a Tory, Gareth. | Теперь ты еще хуже, чем тори, Гэрет. |
| The retirement will be worse in store for your imagination a little more. | Уход на пенсию будет еще хуже в магазине для вашей фантазии немного больше. |
| This guy is worse than anyone you and I have ever come across. | Этот парень хуже, чем кто-либо, кого ты и я когда-нибудь встречали. |
| Maybe that just made it worse. | Может, я сделал только хуже. |
| And also nothing's worse than making that decision and separating them. | И также нет ничего хуже, чем принятие решения и этим разлучать их. |
| The guilt is far worse than anything you could do to me. | Чувство вины намного хуже чем всё, что ты можешь со мной сделать. |
| It's even worse than I thought. | Это даже хуже, чем я думал. |
| It's worse than I thought. | Всё хуже, чем я думал. |
| The next day the hussar was worse. | На другой день гусару стало хуже. |
| It can't be worse than now. | Не может произойти хуже чем сейчас. |
| Some days... they're worse than others. | Некоторые дни... намного хуже, чем другие. |
| And there I was, making it worse. | И я всё делаю только хуже. |