Couldn't be worse than whatever was wearing that Jean skirt. |
Ничего не может быть хуже, чем кто бы ни был одет, в той джинсовой юбке. |
It can always get worse here. |
Всегда может быть хуже, но никогда - лучше, как раньше. |
It might get worse before it gets better. |
Может стать хуже прежде, чем ты пойдешь на поправку. |
Apparently Glinda thinks he's worse. |
Очевидно, Глинда считает, что он еще хуже. |
The Prussian Service was worse than the English. |
Служить в прусской армии было хуже, чем в английской. |
It would be worse if he had company. |
Было бы хуже, если б у него была компания. |
Just make the both of us feel worse about it. |
Просто убедись, что мы оба будем чувствовать себя хуже из-за этого. |
Well, our Laura Sutton problem just got worse. |
Что ж, наша проблема с Лорой Саттон только стала хуже. |
Some would say 10 percent worse. |
Кто-то скажет, что хуже на 10%. |
No worse than coach on Delta. |
Ничуть не хуже, чем кресло на "Дельте". |
Those men and women, they were treated worse than animals. |
Те мужчины и женщины, с ними обращались хуже, чем с животными. |
Said it was worse than prison. |
Сказала, там хуже, чем в тюрьме. |
Whatever I say, makes everything worse. |
Что бы я не говорил, все делается только хуже. |
I told you we could make things worse. |
Я же сказала, что мы можем сделать ещё хуже. |
Things must be worse than we thought. |
Все, должно быть, еще хуже, чем мы думали. |
We all got that, some worse than others. |
У нас всех это было, у некоторых даже хуже, чем у других. |
Still, it could be worse. |
Тем не менее, могло быть и хуже. |
And worse, he has a conscience. |
И, хуже того - у него есть совесть. |
That I would only make things worse. |
Все, что я мог, - только сделать еще хуже. |
Except that he's gotten worse since we admitted him. |
Кроме того факта, что ему становится только хуже после нашего вмешательства. |
She's worse since Lucas' gone. |
После отъезда Люка она стала хуже, чем раньше. |
Which means Ganymede could be worse than Eros. |
А значит, на Ганимеде может быть хуже, чем на Эросе. |
We're getting hammered worse than before. |
Вот блинский. Мы всё испоганили хуже, чем было. |
So he'll get worse before he starts getting better. |
Так что ему станет хуже, перед тем как он начнет поправляться. |
Can't be worse than this. |
Ну, хуже чем это быть не может. |