Английский - русский
Перевод слова Worse
Вариант перевода Худшую сторону

Примеры в контексте "Worse - Худшую сторону"

Примеры: Worse - Худшую сторону
Things might change later for the worse. Позже, определенные вещи могут измениться в худшую сторону.
She's changing the future, and she's making it worse. Она меняет будущее, в худшую сторону.
For Europe, this would be a fundamental change for the worse. Для Европы, это было бы фундаментальным изменением в худшую сторону.
Makes me feel like some things aren't changing for the worse. Здесь я понимаю, что не все вещи меняются в худшую сторону.
After early March 1996, developments took a turn for the worse and the influence of moderate political forces continued to diminish. С начала марта 1996 года события стали развиваться в худшую сторону и влияние умеренных политических сил продолжало ослабевать.
If nuclear weapons were to proliferate in the Asia-Pacific region, Australia's strategic environment would be fundamentally altered for the worse. Произойди распространение ядерного оружия в Азиатско-Тихоокеанском регионе, стратегическая обстановка кардинально изменилась бы для Австралии в худшую сторону.
Benchmarks are stable reference points. They are points against which future positions can be compared (for better or worse). Критерии представляют собой стабильные ориентиры, с которыми можно сопоставить будущие показатели (в лучшую или в худшую сторону).
If this opportunity is not seized, it is likely that the situation will get worse. Если не воспользоваться этим шансом - ситуация, вероятнее всего, изменится в худшую сторону.
And it's just gotten worse ever since. С тех пор всё изменилось только в худшую сторону.
For the worse, I'm afraid. В худшую сторону, я боится.
The answer is yes - but for the worse. Ответ - «да», но в худшую сторону.
The situation seems no better and no worse today. Сегодняшняя ситуация, как представляется, не отличается ни в лучшую, ни в худшую сторону.
The situation of which he had warned five years previously had taken a turn for the worse and the United Nations was still absent. Положение, о котором он предостерегал пять лет назад, изменилось в худшую сторону, а Организация Объединенных Наций все еще не обозначает свое присутствие.
The situation is, furthermore, deteriorating from bad to worse almost on a daily basis. Кроме этого, почти каждый день ситуация меняется в худшую сторону.
Something happened to her, something that fundamentally changed her nutritional intake for the worse. Что-то произошло с ней, что в корне изменило ее режим питания в худшую сторону.
Were they for the better or worse? В лучшую или в худшую сторону?
There is no group in Guernsey whose health situation is significantly worse than that of the majority of the population. На Гернси нет социальных групп, условия жизни которых с точки зрения охраны здоровья резко отличались бы в худшую сторону от условий жизни большинства населения.
It's possible, but prison usually changes you for the worse, not the better, unfortunately. Возможно, но обычно тюрьма меняет людей в худшую сторону, а не лучшую, к сожалению.
As the army expanded and new officers came in, mostly from Company sources, the leadership style and care of the men changed for the worse. По мере роста армии увеличивался и офицерский корпус, обычно из резервов Компании, при этом стиль руководства и забота о подчинённых менялись в худшую сторону.
What has changed for better, and what for worse? Что изменилось в лучшую и что в худшую сторону?
Changes for the worse begin with the cruel reality that we now have more old people and fewer young people than at any time in the past. Изменения в худшую сторону начинаются с жестокой реальности, которая сейчас нас окружает: у нас больше старых людей, а не молодых, чем когда-либо в прошлом.
So we can change - we as humans can change the rules that we use to interact with each other, for better, or for worse. Итак, мы можем изменять - мы как люди - можем изменять правила, которые мы используем для взаимодействия друг с другом, в лучшую или худшую сторону.
But when we change people's faces, are we changing their identity - for better or for worse? Но вопрос в том, что когда мы это делаем, меняем ли мы характер человека в лучшую или в худшую сторону?
Sharp changes in world commodity prices, interest rates and exchange rates, restrictions on the movement of factors of production or, on the contrary, their liberalization may affect a country's socio-economic conditions in many ways either for the better or for the worse. Резкие изменения в мировых ценах на сырьевые товары, в процентных ставках и валютных курсах, ограничения на движение факторов производства или, наоборот, их либерализация могут изменить в лучшую или в худшую сторону многие аспекты социально-экономического положения страны.
The people who have made the greatest impact on the world, for better or worse, have not necessarily always been the most intelligent, best educated or wealthiest. Люди, которые в наибольшей степени влияют на события в мире - в лучшую или худшую сторону, - не всегда оказываются самыми умными, наиболее образованными или самыми богатыми.