Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
I suppose if Caroline had to be that way, she could've done a lot worse. Полагаю, раз уж Кэролайн ступила на этот путь, то все могло быть куда хуже.
I guess it can't get much worse than this. Полагаю, хуже уже быть не может.
Or worse, what if he finds out something awful? Или хуже, он выяснит что-нибудь ужасное?
Ever since we started this play, Mr. Helperin's gotten worse. С тех пор, как мы начали пьесу, ему становится хуже.
And if there's one thing worse than chlamydia, it's Florida. И если в мире и есть что-то хуже хламидии, то это Флорида.
What's worse, the Federal Bureau of Invasion has confined you to this impenetrable dog pound. Но еще хуже то, что Федеральное Бюро "Разорения" заперло тебя в этом непроницаемом загоне для собак.
And we were spooning with our clothes on, which is like ten times worse. Мы спали обнявшись, полностью одетые, что хуже в десять раз.
We couldn't have chosen a worse place to be. Мы не могли найти себе места хуже.
Have your headaches been any worse lately? Ваши головные боли не стали хуже?
You said so yourself that this year is a bad year for Lucy, and it's only going to get worse. Ты же сама говорила это плохой год для Люси, и будет только хуже.
Well, what's worse, moths or mothballs? Что хуже - моль или нафталин?
Booth, and it'll be worse than any hell Бут, и это будет хуже любого ада.
Life with him could turn out to be a lot worse than my life now. Жизнь с ним может стать для меня хуже, чем моя сегодняшняя жизнь.
Either way, things are going to get worse around here. В любом случае, скоро здесь всё станет ещё хуже.
The only thing worse than a mole is a rat. Быть доносчиком еще хуже, чем кротом.
The only thing worse about telling your prince how you feel and rejecting you is... Лишь одно может быть хуже, чем сказать принцу о своих чувствах и быть отвергнутой.
No matter what I do, I'm just... I'm making things worse. Что бы я не делал, Я просто... я делаю все еще хуже.
And, of course, no matter how bad a situation is it can always get worse. И, конечно, какой бы плохой ситуация не была... она может стать ещё хуже.
But I thought it was making her worse. Но я думаю, что стало только хуже.
I thought moving here, to this post, would help, but... it's actually gotten worse. Я думал, переезд сюда, на эту должность, поможет, но... на самом деле стало ещё хуже.
What's worse is I can't even spend time out here anymore without being reminded of that woman. Хуже то, что я даже не могу провести здесь больше времени без напоминаний об этой женщине.
So much worse than the other one. I know. Намного хуже той, что была.
You know, bad as it was being shot at, the times when Stephen blocked me out of his life were worse. Знаешь, как бы ни было плохо быть пристреленным, времена, когда Стивен выталкивал мня из своей жизни, были хуже.
My brother says, "Nothing's worse than exile." Мой брат говорит "Нет ничего хуже изгнания".
And my head's a muddle as it is so your gibberish just makes it worse. У меня и так в голове путаница, а от этого бреда становится еще хуже.