| It's worse for those who hold back information. | Не скажешь правду - будет хуже. |
| I see men out there in that crowd, that's worse than me. | Я вижу в этой толпе людей, которые хуже меня. |
| I see men out there in that crowd, that's worse than me. | В этой толпе есть люди хуже, чем я. |
| It's got worse, though, lately? | Ему стало хуже за последнее время? |
| He's worse than his father ever was, and you can't seem to make anything stick. | Он еще хуже, чем когда-то был его отец, и Вы, похоже, не можете ничего поделать. |
| Go ahead You're worse without 'em | Держи. Ты без них ещё хуже. |
| It's a relief that it didn't get any worse. | Хорошо ещё, что тебе хуже не стало. |
| It feels as though the heat wave has only become worse. | Кажется эта жара становится все хуже. |
| So she'd give in, but every time we got back together it was worse. | Она решалась, но каждый раз мы снова сходились, и это было хуже всего. |
| If you've lost all your rationality, it would have been worse | Если бы ты потерял полностью свой рассудок - это было бы намного хуже. |
| I thought everything would be better off if I wasn't involved, But it turns out it's worse than I ever imagined. | Мне казалось, что без меня всем станет лучше, но всё оказалось куда хуже, чем я мог себе представить. |
| Well, well, maybe even worse, not because of what divorce. | Ну, так, может, даже еще хуже, не из-за чего развестись. |
| The longer you hold out, the worse it'll be. | Будешь тянуть - только хуже себе сделаешь. |
| Even though I'm worse than even a beast | Несмотря на то что я даже хуже чем зверь |
| I was so down that Mum came to stay and that just made it worse. | Я была так расстроена, что мама осталась здесь, и стало ещё хуже. |
| Not having a happy ending is painful enough, but... giving someone unrealistic hope is far worse. | Когда нет счастливого конца, это и так больно, но... куда хуже - дать кому-то несбыточную надежду. |
| That, for you, will be worse than dying. | что для тебя будет хуже чем смерть. |
| I can't leave Dan in the hands of Serena, or even worse, Blair Waldorf. | Я не могу оставить Дэна в руках Серена, или ещё хуже, Блэр Уолдолф. |
| Well, considering she got carjacked by poltergeist, could be worse. | С учетом того, что ею управлял полтергейст, все могло быть хуже. |
| You're worse than a mortgage of forty! | Ты хуже чем ипотека на сорок лет. |
| It's worse for those who hold back information. | Не скажешь правду - будет хуже. |
| I see men out there in that crowd, that's worse than me. | Я вижу в этой толпе людей, которые хуже меня. |
| I see men out there in that crowd, that's worse than me. | В этой толпе есть люди хуже, чем я. |
| It's got worse, though, lately? | Ему стало хуже за последнее время? |
| He's worse than his father ever was, and you can't seem to make anything stick. | Он еще хуже, чем когда-то был его отец, и Вы, похоже, не можете ничего поделать. |