I couldn't take knowing I'd made it worse. |
Я не могла признать, что сделала всё только хуже. |
And this just gets worse, right? |
И от этого становится еще хуже, да? |
What you did is way worse. |
То, что ты сделала, намного хуже. |
It could have been much worse. |
Остынь. Могло быть и хуже. |
I figured it couldn't get any worse. |
Мне казалось, что хуже быть уже не может. |
And nothing is worse for a free society than a press that is in service to the military and the politicians. |
И нет ничего хуже для свободного общества, чем пресса, которая находится на службе вооруженных сил и политических деятелей. |
If your gate isn't buried in rubble, or worse. |
Если ваши врата не похоронены или хуже. |
In light of the new reality that Stargate presents, there are aspirations beyond mere financial greed that could be much worse. |
В свете новой реальности, которую представляют Звездные Врата, есть стремления выше просто финансовой жадности, что может быть намного хуже. |
To make matters worse for you, the people behind this operation are all in jail. |
Что всего хуже для Вас, люди стоящие за этой операцией, все в тюрьме. |
LAUGHTER Most Communist architecture is even worse than that. |
Большая часть коммунистических построек ещё хуже, чем эти. |
It's worse than it looks. |
Все еще хуже, чем кажется. |
But, whatever is hunting me is... far worse than a time wraith. |
Но, что бы за мной ни охотилось... Оно намного хуже, чем Призрак Времени. |
Well, this year's episode is even worse. |
В этом году серия еще хуже. |
And even worse, these horrible deeds are all the work of the witch John Alden, according to some, your closest associate. |
А еще хуже, эти ужасные деяния явлюятся работой ведьмака Джона Олдена, по некоторым данным Вашего ближайшего сподвижника. |
And that makes what happened all the worse. |
И это делает случившееся ещё хуже. |
No, Chandler's is worse. |
Да, у Чендлера хуже всех. |
You know this place looks even worse in red. |
Знаете, в красном это место ещё хуже выглядит. |
Franklyn, you would be something much worse. |
Франклин, ты был бы кем-то куда хуже. |
If it gets worse, it's not worth it. |
Если станет хуже, то это того не стоит. |
Honestly, it could've gone worse. |
Честно говоря, всё могло быть и хуже. |
No, there could be worse days coming. |
Нет, может стать только хуже. |
As for the rides, any innocent little child getting on one could be maimed or worse. |
Что до аттракционов, любое невинное дитя на них определённо покалечится или того хуже. |
Yes, but it gets worse. |
Да, но бывает и хуже. |
This is way worse than what we usually do in the circle. |
Это гораздо хуже того, что мы обычно делаем в круге. |
This is worse than when you pretended to help in Hurricane Katrina to get on the cover of your alumni magazine. |
Это ещё хуже чем когда ты притворялась, что помагаешь во время Урагана Катрина чтобы попасть на обложку своего альбома выпускников. |