| I couldn't take knowing I'd made it worse. | Я не могла признать, что сделала всё только хуже. |
| And this just gets worse, right? | И от этого становится еще хуже, да? |
| What you did is way worse. | То, что ты сделала, намного хуже. |
| It could have been much worse. | Остынь. Могло быть и хуже. |
| I figured it couldn't get any worse. | Мне казалось, что хуже быть уже не может. |
| And nothing is worse for a free society than a press that is in service to the military and the politicians. | И нет ничего хуже для свободного общества, чем пресса, которая находится на службе вооруженных сил и политических деятелей. |
| If your gate isn't buried in rubble, or worse. | Если ваши врата не похоронены или хуже. |
| In light of the new reality that Stargate presents, there are aspirations beyond mere financial greed that could be much worse. | В свете новой реальности, которую представляют Звездные Врата, есть стремления выше просто финансовой жадности, что может быть намного хуже. |
| To make matters worse for you, the people behind this operation are all in jail. | Что всего хуже для Вас, люди стоящие за этой операцией, все в тюрьме. |
| LAUGHTER Most Communist architecture is even worse than that. | Большая часть коммунистических построек ещё хуже, чем эти. |
| It's worse than it looks. | Все еще хуже, чем кажется. |
| But, whatever is hunting me is... far worse than a time wraith. | Но, что бы за мной ни охотилось... Оно намного хуже, чем Призрак Времени. |
| Well, this year's episode is even worse. | В этом году серия еще хуже. |
| And even worse, these horrible deeds are all the work of the witch John Alden, according to some, your closest associate. | А еще хуже, эти ужасные деяния явлюятся работой ведьмака Джона Олдена, по некоторым данным Вашего ближайшего сподвижника. |
| And that makes what happened all the worse. | И это делает случившееся ещё хуже. |
| No, Chandler's is worse. | Да, у Чендлера хуже всех. |
| You know this place looks even worse in red. | Знаете, в красном это место ещё хуже выглядит. |
| Franklyn, you would be something much worse. | Франклин, ты был бы кем-то куда хуже. |
| If it gets worse, it's not worth it. | Если станет хуже, то это того не стоит. |
| Honestly, it could've gone worse. | Честно говоря, всё могло быть и хуже. |
| No, there could be worse days coming. | Нет, может стать только хуже. |
| As for the rides, any innocent little child getting on one could be maimed or worse. | Что до аттракционов, любое невинное дитя на них определённо покалечится или того хуже. |
| Yes, but it gets worse. | Да, но бывает и хуже. |
| This is way worse than what we usually do in the circle. | Это гораздо хуже того, что мы обычно делаем в круге. |
| This is worse than when you pretended to help in Hurricane Katrina to get on the cover of your alumni magazine. | Это ещё хуже чем когда ты притворялась, что помагаешь во время Урагана Катрина чтобы попасть на обложку своего альбома выпускников. |