| If I told him I seduced one of his officers, it'd be even worse. | Если я скажу ему, что соблазнила одного из его подчиненных, будет намного хуже. |
| There are worse things than tyranny, than silence. | И у его стен есть вещь хуже тирании - это тишина. |
| There's nothing worse than blandness. | По моему, нет ничего хуже обыденности. |
| Even worse is everyone telling you how simple the solution is. | Еще хуже то, что все твердят тебе, как просто найти решение. |
| You look worse than you did when you got out of the hospital. | Ты выглядишь хуже, чем тогда, когда выписался из больницы. |
| It would have been a lot worse without you. | Без вас могло бы быть намного хуже. |
| It stinks worse than a garbage truck in August. | Она воняет хуже мусорного бака в августе. |
| If we move him, we could make it worse. | Если мы его передвинем, можем сделать хуже. |
| I don't think there's anything worse than death. | Я не думаю, что может быть что-то хуже, чем смерть. |
| This is worse than when he went to New Orleans and came back with a Southern accent. | И это еще хуже, чем когда он приехал из Нового Орлеана и заговорил с южным акцентом. |
| The closer I am to such devices, the worse my symptoms. | Чем ближе я к таким приборам, тем хуже симптомы. |
| Well, you're worse than I am. | Да ты еще хуже, чем я. |
| Could be worse, I guess. | Думаю, могло быть и хуже. |
| You've got no right to make it worse. | У тебя нет права делать его еще хуже . |
| Laurel could have been hurt, or worse. | Лорел могли ранить или еще хуже. |
| You lie some more... it gets worse. Heh. | Ты продолжаешь лгать, становится хуже. |
| Unfortunately, if you treat it like P.O.T.S., it gets worse. | К сожалению, если лечить её как СПОТ, то становится хуже. |
| No, you never talk about it, that's worse. | Нет, ты о ней вообще никогда не говорила, что еще хуже. |
| And answering to us is worse than going to jail. | А иметь дело с нами, это хуже, чем попасть в тюрьму. |
| But for me, it's worse. | Но у меня всё гораздо хуже. |
| But there is one thing you can do to not make it worse. | Но в твоих силах поступить так, чтобы не сделать ещё хуже. |
| Wipes out most of her immune system, she gets a whole lot worse. | Но когда она уничтожит иммунную систему, ей станет гораздо хуже. |
| Like choking on a LifeSaver, but worse. | Как будто подавился леденцом, только хуже. |
| She's worse than my mother. | Она хуже, чем моя мама. |
| Or worse, the rest of it. | Или, ещё хуже, рядом с туловищем. |