Go ahead You're worse without 'em |
Держи. Ты без них ещё хуже. |
It's a relief that it didn't get any worse. |
Хорошо ещё, что тебе хуже не стало. |
It feels as though the heat wave has only become worse. |
Кажется эта жара становится все хуже. |
So she'd give in, but every time we got back together it was worse. |
Она решалась, но каждый раз мы снова сходились, и это было хуже всего. |
If you've lost all your rationality, it would have been worse |
Если бы ты потерял полностью свой рассудок - это было бы намного хуже. |
I thought everything would be better off if I wasn't involved, But it turns out it's worse than I ever imagined. |
Мне казалось, что без меня всем станет лучше, но всё оказалось куда хуже, чем я мог себе представить. |
Well, well, maybe even worse, not because of what divorce. |
Ну, так, может, даже еще хуже, не из-за чего развестись. |
The longer you hold out, the worse it'll be. |
Будешь тянуть - только хуже себе сделаешь. |
Even though I'm worse than even a beast |
Несмотря на то что я даже хуже чем зверь |
I was so down that Mum came to stay and that just made it worse. |
Я была так расстроена, что мама осталась здесь, и стало ещё хуже. |
Not having a happy ending is painful enough, but... giving someone unrealistic hope is far worse. |
Когда нет счастливого конца, это и так больно, но... куда хуже - дать кому-то несбыточную надежду. |
That, for you, will be worse than dying. |
что для тебя будет хуже чем смерть. |
I can't leave Dan in the hands of Serena, or even worse, Blair Waldorf. |
Я не могу оставить Дэна в руках Серена, или ещё хуже, Блэр Уолдолф. |
Well, considering she got carjacked by poltergeist, could be worse. |
С учетом того, что ею управлял полтергейст, все могло быть хуже. |
You're worse than a mortgage of forty! |
Ты хуже чем ипотека на сорок лет. |
It's worse for those who hold back information. |
Не скажешь правду - будет хуже. |
I see men out there in that crowd, that's worse than me. |
Я вижу в этой толпе людей, которые хуже меня. |
I see men out there in that crowd, that's worse than me. |
В этой толпе есть люди хуже, чем я. |
It's got worse, though, lately? |
Ему стало хуже за последнее время? |
He's worse than his father ever was, and you can't seem to make anything stick. |
Он еще хуже, чем когда-то был его отец, и Вы, похоже, не можете ничего поделать. |
Go ahead You're worse without 'em |
Держи. Ты без них ещё хуже. |
It's a relief that it didn't get any worse. |
Хорошо ещё, что тебе хуже не стало. |
It feels as though the heat wave has only become worse. |
Кажется эта жара становится все хуже. |
So she'd give in, but every time we got back together it was worse. |
Она решалась, но каждый раз мы снова сходились, и это было хуже всего. |
If you've lost all your rationality, it would have been worse |
Если бы ты потерял полностью свой рассудок - это было бы намного хуже. |