It's worse than horrible because a zombie has no will of his own. |
Хуже кошмара, ведь у зомби нет своей воли. |
If things get worse we can go to Osterlich. |
Если станет хуже, мы можем уехать в Остерлих. |
In fact, he got worse. |
На самом деле, ему стало хуже. |
It's worse than being with him. |
Это хуже, чем быть с ним. |
We're treated worse than cats and dogs. |
С нами обращаются хуже, чем с животными. |
Now, my peasants are worse than you at cheating. |
Теперь мои крестьяне хуже тебя в плутовстве. |
As long as you stay around me, it'll be worse. |
Останешься со мной - будет хуже. |
He seems to be getting nothing but worse. |
Похоже, что ему становится только хуже. |
Talk to me before this gets any worse. |
Расскажи мне, пока всё не стало ещё хуже. |
If she'd stayed, it would have been worse. |
Останься она - было бы только хуже. |
Things are worse than ever here. |
Все даже хуже, чем раньше. |
Will would be worse off with that woman. |
Уиллу будет гораздо хуже с этой женщиной. |
I know Casey's worked up, but he's making things worse. |
Я знаю, что Кейси беспокоится, но он делает только хуже. |
Well, not bad, it could be worse... |
Ну что ж, совсем неплохо, могло быть и хуже... |
It's worse at home and you know it. |
Дома ещё хуже и ты это знаешь. |
Because it will make things a lot worse. |
Потому что он будет делать вещи намного хуже. |
But when your brother took a turn for the worse, your dad was right back here. |
Но когда твоему брату стало хуже, твой отец сразу вернулся сюда. |
I hate to think how much worse it would have been for Eleanor without one. |
Я даже подумать не могу, насколько всё было бы хуже, если бы Элинор к одному из них не ходила. |
It's a relief to see someone worse than me and really know it. |
Приятно видеть кого-то, кто хуже меня, и вправду это осознавать. |
Better than yesterday although worse than tomorrow. |
Лучше, чем вчера, хуже, чем завтра. |
I know there's nothing worse than when your shower's not working. |
Я знаю, нет ничего хуже, когда душ не работает. |
It started with a glass of port before bed, and... it just got worse. |
Всё началось с бокала портвейна перед сном, а... потом стало хуже. |
The only thing worse than a bad surgeon is a scared one. |
Хуже плохого хирурга может быть только испуганный хирург. |
What could be worse than leaving him here with you? |
Что может быть хуже, чем оставить его здесь с тобой? |
And what's worse... is Victoria is using Amanda's death to get close to Charlotte again. |
И что хуже... Виктория использует смерть Аманды, чтобы снова сблизиться с Шарлоттой. |