| It's worse than horrible because a zombie has no will of his own. | Хуже кошмара, ведь у зомби нет своей воли. |
| If things get worse we can go to Osterlich. | Если станет хуже, мы можем уехать в Остерлих. |
| In fact, he got worse. | На самом деле, ему стало хуже. |
| It's worse than being with him. | Это хуже, чем быть с ним. |
| We're treated worse than cats and dogs. | С нами обращаются хуже, чем с животными. |
| Now, my peasants are worse than you at cheating. | Теперь мои крестьяне хуже тебя в плутовстве. |
| As long as you stay around me, it'll be worse. | Останешься со мной - будет хуже. |
| He seems to be getting nothing but worse. | Похоже, что ему становится только хуже. |
| Talk to me before this gets any worse. | Расскажи мне, пока всё не стало ещё хуже. |
| If she'd stayed, it would have been worse. | Останься она - было бы только хуже. |
| Things are worse than ever here. | Все даже хуже, чем раньше. |
| Will would be worse off with that woman. | Уиллу будет гораздо хуже с этой женщиной. |
| I know Casey's worked up, but he's making things worse. | Я знаю, что Кейси беспокоится, но он делает только хуже. |
| Well, not bad, it could be worse... | Ну что ж, совсем неплохо, могло быть и хуже... |
| It's worse at home and you know it. | Дома ещё хуже и ты это знаешь. |
| Because it will make things a lot worse. | Потому что он будет делать вещи намного хуже. |
| But when your brother took a turn for the worse, your dad was right back here. | Но когда твоему брату стало хуже, твой отец сразу вернулся сюда. |
| I hate to think how much worse it would have been for Eleanor without one. | Я даже подумать не могу, насколько всё было бы хуже, если бы Элинор к одному из них не ходила. |
| It's a relief to see someone worse than me and really know it. | Приятно видеть кого-то, кто хуже меня, и вправду это осознавать. |
| Better than yesterday although worse than tomorrow. | Лучше, чем вчера, хуже, чем завтра. |
| I know there's nothing worse than when your shower's not working. | Я знаю, нет ничего хуже, когда душ не работает. |
| It started with a glass of port before bed, and... it just got worse. | Всё началось с бокала портвейна перед сном, а... потом стало хуже. |
| The only thing worse than a bad surgeon is a scared one. | Хуже плохого хирурга может быть только испуганный хирург. |
| What could be worse than leaving him here with you? | Что может быть хуже, чем оставить его здесь с тобой? |
| And what's worse... is Victoria is using Amanda's death to get close to Charlotte again. | И что хуже... Виктория использует смерть Аманды, чтобы снова сблизиться с Шарлоттой. |