But if we live better and see others living worse, that is not living well. |
Однако жить лучше других и сознавать, что другие живут хуже нас, - это не благосостояние. |
I wish to say very clearly that nothing would be worse that a mediocre compromise in Pittsburgh and in Copenhagen. |
Я хочу очень четко заявить о том, что ничто не может быть хуже, чем достижение посредственного компромисса в Питсбурге и в Копенгагене. |
Even worse, we do not even have a good definition of domestic and external debt. |
Еще хуже то, что у нас нет даже хорошего определения внутреннего и внешнего долга. |
And worse, such nuclear program is supported through cooperation and transferring nuclear technology, materials and equipments. |
Хуже того, такая ядерная программа поддерживается за счет сотрудничества и передачи ядерной технологии, материалов и оборудования. |
It is an important asset of humanity, and the world would be worse off without it. |
Она является важным достоянием всего человечества, и без нее мир был бы намного хуже. |
Those figures were alarming, but worse still was the lack of data on prosecutions. |
Эти цифры вызывают тревогу, но еще хуже то, что отсутствуют данные о числе возбужденных против них дел. |
Even worse, some have obviously stated that the effort to achieve the elimination of nuclear weapons is simply a utopian dream. |
Хуже то, что некоторые прямо заявляют, что попытки добиться ликвидации ядерного оружия являются попросту утопической мечтой. |
Even worse, one of them has said that nuclear disarmament no longer exists and is part of history. |
Еще хуже то, что одно из них заявило, что ядерное разоружение больше не существует и это дело прошлого. |
In this group, only immunization against tetanus in young people of 18 is slightly worse. |
Несколько хуже обстоит дело только с вакцинацией против столбняка в группе молодых людей в возрасте 18 лет. |
[Sighs] Now he's worse than ever. |
Теперь ему еще хуже, чем когда-либо раньше. |
If not, it will get much worse. |
Если же нет, то всё станет гораздо хуже. |
Most gringos are in worse shape after a few days in El Pueblito. |
Большинство гринго выглядят хуже через пару дней в Эль Пуэблито. |
That vervain water is going to hurt even worse if you struggle against those knots. |
Вода с вербеной навредит тебе ещё хуже если ты будешь бороться против этих узлов. |
I figure I could do a lot worse for a grand. |
Я думаю что могу сделать много хуже за косарь. |
This is going to be worse than Bob Henley. |
Это будет хуже, чем с Бобом Хенли. |
It's worse than you know. |
Это хуже, чем ты думаешь. |
Okay, this is worse than I thought. |
Так, это хуже, чем я думала. |
That's worse than sending forces. |
Это хуже, чем посылать военных. |
This is worse than I thought. |
Все хуже, чем я думал. |
I'm like you, but worse. |
Я, как ты, но хуже. |
Besides, it could have been much worse. |
Кроме того, все могло быть гораздо хуже. |
I couldn't think of a single worse person to plan my party, but at least Dalia seemed willing to listen. |
Не могу придумать человека хуже для планирования моего праздника, но в конце концов Далия, кажется, готова слушать. |
You have the guys who look worse, but the girls remember them as they used to be. |
У вас парни которые выглядят хуже, но девушки помнят какими они были раньше. |
Like she was kidnapped, maybe worse. |
Что ее похитили, может, хуже. |
But the doctors were very clear, that it would get worse and he would need looking after. |
Но докторам было очевидно, что будет только хуже, и ему потребуется уход. |