| Well, this is worse than I thought, Lloyd. | Ну, это даже хуже, чем я думал, Ллойд. |
| It's worse for him than for me. | Ему будет хуже, чем мне. |
| No, we run bus trips to Eastern Europe, to show Scottish people worse teeth. | Нет, мы устраиваем автобусные экскурсии в Восточную Европу и показываем шотландцам зубы ещё хуже. |
| Like I could feel any worse. | Как будто можно чувствовать себя еще хуже. |
| Believe it or not, he was worse when I met him. | Веришь или нет, но он был ещё хуже, когда я с ним познакомился. |
| He came back in despair and told me things were far worse now. | Финиш. Он вернулся в отчаянии и сказал, что стало еще хуже. |
| In a society way, which is worse. | В социальном, что ещё хуже. |
| And about the rest, it cannot be worse. | "И потом, хуже уже не будет". |
| With this syndrome, her condition could get a lot worse. | Из-за этого синдрома её состояние может стать намного хуже. |
| And she was an even worse wife... which is why we're divorced now. | И она была женой еще хуже... и поэтому мы теперь в разводе. |
| He didn't create the recession, but he made it worse and longer. | Он не создаёт рецессию, но он делает её хуже и дольше. |
| Never felt worse in my life but I am not dead. | Никогда в жизни себя не чувствовал хуже, но я жив. |
| Since the war, life has become worse. | С тех пор, как началась война, жизнь стала хуже. |
| That's even worse idea than the other you've had today. | Эта идея ещё хуже, чем вчерашняя. |
| You're making me feel worse. | Из-за тебя я чувствую себя хуже. |
| I've said far worse things to you than that. | Я же говорил тебе вещи гораздо хуже. |
| Folks, folks, nothing worse. | Народ, народ, нет ничего хуже. |
| You look worse than you did in jail. | Ты выглядишь хуже, чем был в тюрьме. |
| And nobody in America is worse about it than Colin Ponder. | И никого в Америке в этом нет хуже Колина Пондера. |
| Of course, it could be worse. | Конечно, могло быть и хуже. |
| It made it seem worse than it was. | Я описал всё хуже, чем было на самом деле. |
| When he took office, the economy was in recession and he made it worse. | Когда он занял эту должность, экономика находилась в рецесси, но он сделал всё ещё хуже. |
| I didn't say that things are worse. | Я не говорю, что всё стало хуже. |
| And it's all the worse now that I'm here visiting rich friend. | И все еще хуже от того, что я гощу у тебя... у богатой подруги. |
| It's even worse than I thought it would be. | Она гораздо хуже, чем я думал. |