Английский - русский
Перевод слова Worldwide
Вариант перевода Во всем мире

Примеры в контексте "Worldwide - Во всем мире"

Примеры: Worldwide - Во всем мире
One output was a directory of 2,800 poverty research centres worldwide. Одним из итоговых мероприятий стал справочник с указанием 2800 информационно-справочных центров по вопросам борьбы с нищетой во всем мире.
Mr. O'Flaherty said that memory laws were a significant issue worldwide. Г-н О'Флаэрти говорит, что законы о сохранении исторической памяти являются важным вопросом во всем мире.
Indigenous peoples worldwide have generally enjoyed increased parliamentary representation in recent years. В последние годы во всем мире коренные народы, как правило, пользовались возрастающим парламентским представительством.
International stability cannot be achieved and maintained without economic and social prosperity worldwide. Невозможно обеспечивать международную стабильность и успешно ее поддерживать, не добившись экономического и социального процветания во всем мире.
Thailand envisages that body playing a greater role in ensuring sustainable peace worldwide. Таиланд надеется, что этот орган будет играть более активную роль в поддержании устойчивого мира во всем мире.
Obviously, lasting success will depend on sustainable worldwide economic growth. Очевидно, что достижение прочного успеха будет зависеть от устойчивого экономического роста во всем мире.
We hope it will be a powerful instrument in supporting development progress worldwide. Мы надеется, что она станет мощным инструментом в поддержке прогресса в области развития во всем мире.
Conserving biological diversity worldwide requires committed and long-term action. Сохранение биологического разнообразия во всем мире требует решительных и долговременных действий.
Rwanda commended Japan on its contributions to ensure worldwide fundamental freedoms. Руанда выразила признательность Японии за ее вклад в обеспечение во всем мире основных свобод.
Regional organizations reaffirmed their commitment to implementing regional strategies agreed to in ministerial meetings worldwide. Региональные организации вновь подтвердили свою приверженность осуществлению региональных стратегий, согласованных на совещаниях на уровне министров во всем мире.
The CISG proved to be the most successful international private law convention worldwide. Как показала практика, КМКПТ является самой успешной конвенцией в области международного частного права во всем мире.
Australia respected and acknowledged progress made regionally and worldwide. Австралия уважает и признает прогресс, достигнутый на региональном уровне и во всем мире.
Only five other cases were reported worldwide. Еще всего пять случаев было зарегистрировано во всем мире.
Major retailers and suppliers worldwide support this initiative. Эту инициативу поддерживают ведущие предприятия розничной торговли и поставщики во всем мире.
Rotary clubs worldwide develop projects that financially encourage gender equality and empower girls and women. Клубы «Ротари» во всем мире разрабатывают проекты, которые с помощью финансовых средств способствуют достижению гендерного равенства и расширению возможностей девушек и женщин.
WIDE did this in collaboration with many other NGOs worldwide. Свою деятельность ВИДЕ осуществляет в сотрудничестве со многими другими неправительственными организациями во всем мире.
Regional trade arrangements continued to proliferate worldwide. Продолжалось дальнейшее распространение региональных торговых механизмов во всем мире.
An estimated 43 million people participated worldwide. По оценкам, этой деятельностью было охвачено 43 миллиона человек во всем мире.
Reducing poverty worldwide will remain one of the guiding principles of German development policy. Сокращение масштабов нищеты во всем мире будет оставаться одним из главных принципов политики Германии в области развития.
Over 1 billion people are employed in the agricultural sector worldwide. Общая численность работающих в сельском хозяйстве во всем мире составляет свыше 1 миллиарда человек.
These financial resources are used worldwide and are considered definitive by scholars. Эти информационные ресурсы используются во всем мире и считаются в научных кругах надежным источником соответствующей информации.
The worldwide number of unemployed could increase to 230 million during 2009. Число безработных во всем мире могло возрасти до 230 миллионов человек в 2009 году.
They continue to increase worldwide, with some 3.6 billion radiological examinations conducted every year. Масштабы его использования продолжают возрастать во всем мире: ежегодно в мире проводится около 3,6 млрд. радиологических обследований.
The amount of industrial wastes generated worldwide is difficult to assess. Объем промышленных отходов, вырабатываемых во всем мире, с трудом поддается оценке.
Germany was also involved in numerous humanitarian assistance measures worldwide. Германия также участвует в осуществлении многочисленных мер по оказанию гуманитарной помощи во всем мире.