The money spent on overall household consumption worldwide increased 68 per cent between 1980 and 1998. |
В период между 1980 и 1998 годом расходы на совокупное личное потребление во всем мире увеличились на 68 процентов. |
The overall objective is to facilitate trade in seed potatoes worldwide. |
Общая цель заключается в облегчении торговли семенным картофелем во всем мире. |
Over 240 million Nero users worldwide enjoy products and applications that integrate key technologies designed to improve the digital life. |
Более 240 миллионов пользователей Nero во всем мире получают удовольствие от работы с продуктами и приложениями, сочетающими в себе ключевые технологии, созданные для совершенствования взаимодействия пользователя с мультимедиа содержимым. |
They are in great demand worldwide, including of course in the Silicon Valley in the United States. |
Они пользуются большим спросом во всем мире, включая Силиконовую Долину в Соединенных Штатах. |
This year the actions organized worldwide are dedicated to protection of the children from passive smoking. |
В этом году проводимые во всем мире мероприятия посвящены защите детей от пассивного курения. |
Birth control - Reduction of working hours - Equality worldwide! |
Контроль над рождаемостью - сокращение продолжительности рабочего времени - равенство во всем мире! |
Recognized worldwide as the most reliable and flexible software to support the protocol FTP. |
Признанное во всем мире как самое надежное и гибкое в настройках ПО для поддержки протокола FTP. |
In fact, it is likely that less than 50 percent of potatoes grown worldwide are consumed fresh. |
На самом деле, вероятно, лишь менее 50 процентов выращенного во всем мире картофеля потребляется в свежем виде. |
Today about 33 million people are living with HIV worldwide. |
Сегодня во всем мире около ЗЗ миллионов человек живут с ВИЧ. |
Today the GIPA principle is the backbone of many interventions worldwide. |
Сегодня принцип РУЛС лежит в основе многих мер вмешательства во всем мире. |
Our worldwide customers manufacture on QUEINS machines hundred thousands of kilometers of cable every year. |
Наши потребители во всем мире, используя машины фирмы QUEINS выпускают сто тысяч километров кабелей ежегодно. |
In the event that any technology of extra terrestrial intelligence origin should be shared and distributed freely worldwide. |
Когда любая технология дополнительного земного происхождения сведений(интеллекта) должна быть разделена и распределена свободно во всем мире. |
Approximately one-fifth of the total demonstrators worldwide protested in Europe. |
Приблизительно одна пятая всех демонстраторов во всем мире выступила в Европе. |
As of 2015, several decommissioned cruisers have been saved from scrapping and exist worldwide as museum ships. |
По состоянию на 2015 год несколько выведенных из эксплуатации крейсеров были спасены от утилизации и существуют во всем мире как музейные корабли. |
As of 2018, about 380 million tons of plastic is produced worldwide each year. |
На 2018 год, в год во всем мире производится около 380 миллионов тонн пластика. |
Her invention was recognized worldwide and she has received several awards for her achievements. |
Ее изобретение было признано во всем мире, и она получила несколько наград за свои достижения. |
Achieving a huge worldwide circulation, his writings appealed primarily to an intellectually oriented Western audience. |
Достигнув огромного тиража во всем мире, его работы обращались прежде всего к интеллектуально ориентированной западной аудитории. |
These adjustable calibration sleeves of the latest generation are used worldwide and in many areas they have almost completely replaced conventional fixed sleeves. |
Эти регулируемые калибраторы последнего поколения используются во всем мире, они почти полностью вытеснили традиционные фиксированные калибраторы во многих областях деятельности. |
New molecular detection methods have revealed that Pfiesteria has a worldwide distribution. |
Новые молекулярные методы обнаружения показали, что Pfiesteria имеет распространение во всем мире. |
Human Rights Watch also supports writers worldwide, who are being persecuted for their work and are in need of financial assistance. |
Хьюман Райтс Вотч также поддерживает во всем мире писателей, которых преследуют за их творчество и которые нуждаются в финансовой помощи. |
The Bachelor degree is the standard university qualification and is recognised worldwide. |
Степень Бакалавра является стандартной университетской квалификацией, признанной во всем мире. |
Leishmaniasis is caused by protozoa and is an important public health problem worldwide, especially in sub-tropical and tropical countries. |
Лейшманиоз вызывается простейшими и является важной проблемой здравоохранения во всем мире, особенно в субтропических и тропических странах. |
The film earned $139 million worldwide, below expectations but enough for Paramount to create a sequel. |
Картина во всем мире заработала $139 млн, ниже ожиданий, но достаточно для последующего создания сиквела. |
We want to be the #1 film producer worldwide. |
Мы хотим быть производителем пленок Nº1 во всем мире. |
Provide your information in one of The Website Languages and we will make it accessible to the most of the WWW users worldwide. |
Предоставьте нам ваши требования на одном из языков сайта, и мы сделаем их доступными большинству пользователей Интернета во всем мире. |