Английский - русский
Перевод слова Worldwide
Вариант перевода Во всем мире

Примеры в контексте "Worldwide - Во всем мире"

Примеры: Worldwide - Во всем мире
We believe that the Council can play a crucial role in the improvement of the situation of human rights worldwide. Мы считаем, что Совет способен играть решающую роль в улучшении ситуации в области прав человека во всем мире.
The decrease is due to the dramatic reduction of interest rates by central banks worldwide. Это уменьшение объясняется резким снижением центральными банками во всем мире уровня процентных ставок.
The rapid fall of demand for imports since October 2008 led to a corresponding drop in exports worldwide. Начавшееся с октября 2008 года быстрое снижение спроса на импорт вызвало соответствующий спад на экспорт во всем мире.
Recommending that all relevant international organizations and developed countries support the observance events and activities worldwide; с) рекомендовав всем соответствующим международным организациям и развитым странам поддержать мероприятия и деятельность по проведению Десятилетия во всем мире;
Agro-forestry is favoured by many farmers worldwide. Во всем мире многие фермеры отдают предпочтение агролесоводству.
There are an increasing number of initiatives worldwide designed to improve energy efficiency. Во всем мире выдвигается все больше инициатив, направленных на повышение энергоэффективности.
We also will pursue enhanced cooperative programmes in the use of Earth observation satellites to support weather forecasting, environmental monitoring and sustainable development worldwide. Мы также будем реализовывать упроченные кооперационные программы в сфере использования спутников наблюдения Земли для поддержки прогнозирования погоды, мониторинга окружающей среды и устойчивого развития во всем мире.
To assist and promote charitable and humanitarian community service activities in North America and worldwide. Оказание помощи и содействие благотворительной и гуманитарной деятельности общинных служб в Северной Америке и во всем мире.
Once formally in place, the Chair will enlarge the network of water and gender chairs in the region and worldwide. После официального открытия кафедра займется расширением сети кафедр водных ресурсов и гендерного равенства в регионе и во всем мире.
Smartphones accounted for almost 40 per cent of new mobile handsets worldwide by mid-2012. К середине 2012 года доля смартфонов в продажах новых мобильных телефонов во всем мире составила почти 40%.
Strengthening cooperatives for the benefit of their members, constituencies and communities worldwide requires long-term and sustained effort. Укрепление кооперативов в интересах их членов, партнеров и общин во всем мире требует настойчивых постоянных усилий.
130 million girls and women worldwide suffer from the impact of circumcision. Во всем мире 130 миллионов девушек и женщин страдают от последствий обрезания.
Ilaria's planning to release a new version of Narvik worldwide. "Илария" планирует выпустить во всем мире новую версию Нарвика.
Desertification is a global issue, with serious implications for worldwide eco-safety, food security, socio-economic stability, and sustainable development. Опустынивание является глобальной проблемой и несет серьезные последствия для мировой экосистемы, продовольственной безопасности, социально-экономической стабильности и устойчивого развития во всем мире.
Bystronic is a worldwide active supplier of high-quality solutions for the economical processing of sheet metal and other sheet materials. Компания Bystronic предлагает высококачественные решения в области экономичной обработки листового металла и других плоских материалов во всем мире.
Since education is recognized worldwide as the best means of prevention, efforts to educate all individuals involved in sport are strongly pursued. Поскольку просвещение признано во всем мире как лучшее средство предотвращения насилия, активно осуществляются меры, направленные на проведение разъяснительной работы со всеми лицами, занимающимися спортом.
There are 563 sites worldwide in 109 countries, a number of which encompass coastal and marine areas. Во всем мире насчитывается 563 участка, находящихся в 109 странах, в число которых входят прибрежные и морские районы.
In 1998, excess capacity was estimated to be 275 Mt. worldwide. В 1998 году объем избыточных мощностей во всем мире оценивался в размере 275 млн. тонн.
The GFP promotes coordination between member organisations and the business community in implementing trade facilitation worldwide (). ГП способствует координации деятельности организаций-членов с деловыми кругами в деле упрощения процедур торговли во всем мире ().
Four-hundred-thousand copies of the kit have been distributed to youth organizations worldwide. Четыреста тысяч экземпляров этого набора были распространены среди молодежных организаций во всем мире.
Independent studies such as the Annual Review of Global Peace Operations, inter alia, provide empirical data on peacekeeping operations worldwide. В таких независимых исследованиях, как, например, ежегодный обзор глобальных операций в пользу мира, в частности, приводятся эмпирические данные по миротворческим операциям во всем мире.
Increasingly, older persons constitute large proportions of national populations and their numbers are rising worldwide. Пожилые люди составляют все более значительную часть населения стран, и их общее число во всем мире растет.
The Secretariat has implemented free ODS access, available worldwide on the Internet without the use of a password. Секретариат создал «бесплатную» СОД, доступную во всем мире через Интернет без пароля.
This work suggests that state support is widespread worldwide and can be found in every services sector. Проведенная работа свидетельствует о широких масштабах государственной поддержки во всем мире, которая существует в любом секторе услуг.
Professional services are one of the fastest-growing sectors in economies worldwide. Профессиональные услуги являются одним из наиболее динамичных секторов экономики во всем мире.