Английский - русский
Перевод слова Worldwide
Вариант перевода Во всем мире

Примеры в контексте "Worldwide - Во всем мире"

Примеры: Worldwide - Во всем мире
Its activities are aimed at conflict prevention and resolution in Africa and worldwide. Она направляет свою деятельность на предотвращение и урегулирование конфликтов в Африке и во всем мире.
Since then, it has served as the basis for the collection of ICT statistics worldwide. С тех пор перечень служит основой для сбора статистических данных по ИКТ во всем мире.
He stressed how the development of a set of new, supplementary rules for women prisoners would benefit women worldwide. Он подчеркнул, что разработка новых, дополнительных правил в отношении женщин-заключенных пойдет на пользу женщинам во всем мире.
He noted that recent years had seen a sharp increase in the number of women prisoners worldwide. Он отметил, что в последние годы число женщин-заключенных во всем мире резко увеличилось.
He noted that the level of health literacy was low worldwide, even in developed countries like Australia. Он отметил, что уровень медицинской грамотности невысок во всем мире, даже в таких развитых странах, как Австралия.
The global credit crunch has continued straining the real economy worldwide. Глобальный дефицит кредитов продолжает душить реальный сектор во всем мире.
Net portfolio equity investments reversed to outflows from emerging economies, as international investors reacted aggressively to the sell off in the equity markets worldwide. Чистый приток портфельных инвестиций сменился их оттоком из стран с формирующейся экономикой, поскольку иностранные инвесторы резко отреагировали на всплеск продажи активов на фондовых рынках во всем мире.
The additional transfer of resources to developing countries would thus seem to have a high pay-off worldwide. Таким образом, как представляется, передача дополнительных ресурсов развивающимся странам будет способствовать существенному улучшению ситуации во всем мире.
The 1540 Committee must also anticipate that any funding mechanism will be called upon to support a variety of projects and activities worldwide. Комитет 1540 должен также исходить из того, что любой механизм финансирования будет использоваться для оказания поддержки весьма разнообразным проектам и видам деятельности во всем мире.
Thirdly, changes in the positions of power and centres of influence are visible worldwide. В-третьих, во всем мире наблюдаются изменения в расстановке сил и смещения центров влияния.
It maps the investments of infrastructure companies worldwide and in developing countries. В нем представлен обзор инвестиций инфраструктурных компаний во всем мире и в развивающихся странах.
In the field of humanitarian help, Sign of Hope gives worldwide support for people in need. В сфере гуманитарной помощи «Символ надежды» оказывает поддержку нуждающимся во всем мире.
Activities of the StAR initiative include promoting implementation of the Convention, assisting in building capacity and lowering barriers to asset recovery worldwide. Мероприятия в рамках инициативы СтАР включают содействие осуществлению Конвенции, оказание помощи в наращивании потенциала и уменьшение препятствий для возвращения активов во всем мире.
A comprehensive, coordinated, coherent approach to achieving abandonment worldwide is required, involving a range of actors. Для того чтобы положить конец этой практике во всем мире, необходимо применять комплексный, скоординированный и согласованный подход с участием широкого круга заинтересованных сторон.
Through our worldwide Parenting Programme, fathers are encouraged to participate in caring for children and other family responsibilities. В рамках нашей осуществляемой во всем мире «Программы для родителей» для отцов создаются стимулы для участия в уходе за детьми и выполнения других семейных обязанностей.
In spite of the challenges it faced, it continued to inspire many in Africa and worldwide. Несмотря на трудности, с которыми оно сталкивается, оно по-прежнему воодушевляет многих в Африке и во всем мире.
General Assembly: AI campaigns actively towards the worldwide elimination of the death penalty. Генеральная Ассамблея: МА активно борется за отмену смертной казни во всем мире.
This presentation has been shown worldwide at many of The Council meetings. Эта презентация была показана во всем мире на многих совещаниях Совета.
Reports provided by SI United Nations Representatives on important issues to be addressed are cascaded to our membership worldwide. Представляемые представителями Ассоциации в Организации Объединенных Наций доклады по важным вопросам, подлежащим рассмотрению, направляются нашим членам во всем мире.
The UNECE aims at developing a project to raise awareness and build capacity worldwide among regulatory authorities responsible for this sector. Деятельность ЕЭК ООН направлена на разработку проекта по повышению осведомленности и наращиванию потенциала во всем мире среди регулирующих органов, отвечающих за этот сектор.
These landmark provisions will facilitate the early introduction of safe and clean electric vehicles worldwide. Такие крайне важные положения будут способствовать скорейшему введению в эксплуатацию безопасных и чистых электромобилей во всем мире.
We continuously improve and grow all our services, which are multidisciplinary and positively transform policies and institutions worldwide. Мы постоянно совершенствуем и расширяем предоставляемые нами услуги, которые носят междисциплинарный характер и оказывают позитивное преобразующее воздействие на политику и учреждения во всем мире.
Growth with Quality: We continuously improve and grow all our services, which are multidisciplinary and positively transform policies and institutions worldwide. Рост при обеспечении качества означает, что мы постоянно совершенствуем и расширяем все наши услуги, которые оказывают многодисциплинарное и позитивное воздействие на изменение политики и работы учреждений во всем мире.
Websites and social media are increasingly the ideal windows for publicizing the achievements of organizations worldwide. Веб-сайты и социальные сети все более превращаются в идеальные каналы для информирования о достижениях организаций во всем мире.
A total of 132 press conferences were organized worldwide over the course of the year. За год во всем мире было проведено в общей сложности 132 пресс-конференции.