Английский - русский
Перевод слова Worldwide
Вариант перевода Во всем мире

Примеры в контексте "Worldwide - Во всем мире"

Примеры: Worldwide - Во всем мире
Gas market structures are changing drastically worldwide. Структура газового рынка претерпевает радикальные изменения во всем мире.
NIGD aims to promote worldwide democratization at all levels. НИГД ставит своей целью содействие демократизации во всем мире и на всех уровнях.
The worldwide growth of United Nations missions makes that plain. Об этом свидетельствует рост числа миссий Организации Объединенных Наций во всем мире.
These radio programmes were produced for regional and worldwide dissemination. Эти радиопрограммы были подготовлены для распространения в регионах и во всем мире.
They embrace a broad cross-section of industrial stakeholders with worldwide coverage. Деятельность этих структур во всем мире охватывает широкий круг заинтересованных сторон в области промышленности.
The Liechtenstein authorities cooperate closely with their counterparts worldwide to combat terrorism. Власти Лихтенштейна тесно взаимодействуют в целях борьбы с терроризмом с аналогичными органами во всем мире.
Some of its software products are actively distributed worldwide. Некоторые из подготовленных ею изделий программного обеспечения активно распространяются во всем мире.
These are problems faced worldwide by those who suffer from HIV/AIDS. Это - проблемы, с которыми сталкиваются лица, страдающие от ВИЧ/СПИД во всем мире.
Successful completion of such treaties would save many lives worldwide. Успешное завершение таких договоров позволило бы спасти немало жизней во всем мире.
The status of hydroelectricity generation worldwide is reviewed. Рассматривается вопрос о положении дел с выработкой гидроэлектроэнергии во всем мире.
Those effects are worldwide and potentially devastating as they increase in severity. Эти последствия наблюдаются во всем мире и являются потенциально разрушительными, по мере того как они будут усиливаться.
Women's lack of education must also be addressed worldwide. Во всем мире необходимо также решить проблему, связанную с невысоким уровнем образования среди женщин.
The same basic EDP package is used worldwide. Во всем мире используется один и тот же базовый пакет ПРП.
In 2002 an estimated 1.6 million people died worldwide from intentionally inflicted injuries. Согласно расчетам в 2002 году во всем мире 1,6 млн. человек погибли в результате преднамеренно нанесенных телесных повреждений.
Such systems merit broad consideration by policy makers worldwide. Подобные системы заслуживают широкого изучения лицами, занимающимися разработкой политики во всем мире.
It provides a global network of governmental, corporate, industrial organizations and individuals worldwide. Она обеспечивает глобальную сеть связи правительственных, корпоративных и промышленных организаций, а также отдельных лиц во всем мире.
Today, 25 years later, we see fundamental worldwide changes. Сегодня, по прошествии 25 лет, мы можем убедиться в фундаментальных изменениях, произошедших во всем мире.
This would enhance opportunities to achieve peace and stability worldwide. Это позволит укрепить возможности в плане достижения мира и стабильности во всем мире.
That is enough to shake asset prices worldwide. Этого достаточно, чтобы пошатнуть цены на активы во всем мире.
UNHCR's staff training now permeates almost every facet of UNHCR's activities worldwide. Вопросы, касающиеся подготовки сотрудников УВКБ, в настоящее время пересекаются практически со всеми аспектами деятельности УВКБ во всем мире.
More than 150 Bank-financed projects worldwide had been identified as affecting indigenous peoples. В качестве влияющих на положение коренных народов было определено более 150 финансируемых Банком проектов во всем мире.
The European Union continues to be the main contributor to demining programmes worldwide. Европейский союз будет и впредь оставаться одним из ведущих участников программ в области разминирования во всем мире.
UNDP occupies offices in 136 countries to accommodate some 5,000 staff worldwide. ПРООН располагает служебными помещениями в 136 странах, в которых во всем мире работает около 5 тыс. сотрудников.
Corruption is a serious worldwide phenomenon. Коррупция - это серьезная проблема, существующая во всем мире.
The WCC remains committed to combating racism worldwide. ВСЦ по-прежнему предан делу борьбы с расизмом во всем мире.