Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
Publish on the Internet World Wide Web. Распространение по Всемирной сети "Интернет".
The representatives of WMO, ITU and the World Intellectual Property Organization (WIPO) associated themselves with the statement of the ILO. Представители ВМО, МСЭ и Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) присоединились к заявлению МОТ.
Rapporteur of the First Committee of the World Conference on Peace through Law, Belgrade, 1971. Докладчик первого комитета Всемирной конференции по вопросам обеспечения мира на правовой основе, Белград, 1971 год.
Two regional meetings of high-level government officials have been organized since the World Conference to discuss various aspects of the human rights treaty system. После Всемирной конференции были организованы два региональных совещания высокопоставленных правительственных должностных лиц для обсуждения различных аспектов системы договоров в области прав человека.
This coincides with the start of the evaluation of the follow-up of the recommendations adopted at the Vienna World Conference on Human Rights. Эта дата совпадает с началом оценки хода осуществления рекомендаций, принятых на Венской всемирной конференции по правам человека.
The endorsement of the World Solar Programme by the General Assembly of the United Nations would constitute a major contribution to its successful implementation. Поддержка Всемирной программы использования солнечной энергии Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций явилась бы крупным вкладом в ее успешное осуществление.
The strategic importance of the World Solar Programme to both developing and developed countries cannot be overemphasized. Стратегическое значение Всемирной программы использования солнечной энергии как для развивающихся, так и для развитых стран вряд ли можно переоценить.
ICAA is also co-sponsoring the Tenth World Conference on Tobacco or Health at Beijing. МСАН входит также в число спонсоров десятой Всемирной конференции по проблеме "Табак или здоровье", проводимой в Пекине.
Much remains to be done, however, in terms of implementation of World Health Assembly resolution 46.8. Вместе с тем с точки зрения осуществления резолюции 46.8 Всемирной ассамблеи здравоохранения предстоит еще многое сделать.
Five staff members attended the World Conference in Vienna in June 1993. Пятеро сотрудников присутствовали на Всемирной конференции, проходившей в Вене в июне 1993 года.
Cooperation between ISSA and the World Health Organization, which reflects their common interests, was continued during the period 1992-1995. В 1992-1995 годах продолжалось сотрудничество между МАСО и Всемирной организацией здравоохранения, являясь отражением общности их интересов.
Furthermore, the Council participates in the national implementation process of the Fourth World Conference on Women. Кроме того, Совет участвует в национальном процессе осуществления решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
An application seeking funding through the UNESCO Participation Programme was made for the Fifteenth World Conference to be held in Brisbane in 1997. Была подана заявка на финансирование по линии Программы участия ЮНЕСКО пятнадцатой Всемирной конференции в Брисбене в 1997 году.
In March 1993, ISMUN organized a seminar in Geneva to prepare for the World Conference. В марте 1993 года ММСДООН в Женеве был организован семинар, посвященный подготовке ко Всемирной конференции.
ISMUN collaborated in the organizing of several events during the non-governmental organization forum at the World Conference. ММСДООН принимало участие в организации нескольких мероприятий на форуме неправительственных организаций, проходившем во время Всемирной конференции.
This draft resolution also refers to the work of the Independent World Commission on the Oceans. В этом проекте резолюции также говорится о работе Независимой всемирной комиссии по проблемам океанов.
This letter contains an annex on the results of the work of the Independent World Commission on the Oceans, with which we fully concur. В приложении к этому письму говорится о результатах работы Независимой всемирной комиссии по проблемам океанов, которые мы полностью одобряем.
We wish to express our thanks to the Independent World Commission on the Oceans for its report, which is comprehensive and wide-ranging. Мы хотели бы выразить признательность Независимой всемирной комиссии по проблемам океанов за всеобъемлющий и всесторонний доклад.
We have helped pay for the World Health Organization's campaign to roll back malaria. Мы помогли оплатить кампанию по линии Всемирной организации здравоохранения по борьбе с малярией.
The World Conference on Human Rights recognized the linkages among democracy, peace and development. На Всемирной конференции по правам человека была признана взаимосвязь между демократией, миром и развитием.
Several activities were undertaken in the region as follow-up to the Beijing Fourth World Conference on Women. В порядке реализации решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине в регионе проведен ряд мероприятий.
Since the World Conference, human rights have assumed a more prominent place in the United Nations system than ever before. После Всемирной конференции проблемы прав человека приобрели как никогда важное значение в системе Организации Объединенных Наций.
Following the World Conference, major changes were undertaken regarding the working methods employed under the technical cooperation programme. По итогам Всемирной конференции были серьезно изменены методы работы, применяемые в рамках программы технического сотрудничества.
An access, comparable to that at the Beijing Fourth World Conference on Women should be provided to NGOs. НПО следует предоставить такие же возможности участия в ней, что и на четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине.
The Working Group was urged to support the World AIDS Conference. Рабочей группе было настоятельно рекомендовано оказать поддержку Всемирной конференции по СПИДу.