Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
There are also WHO country offices in most of the 193 Member States of the World Health Assembly. Есть также страновые офисы ВОЗ в большинстве 193 государств-членов Всемирной Ассамблеи здравоохранения.
According to estimates by the World Health Organization, roughly 800,000 persons with disabilities live in the Republic of Serbia. Согласно оценкам Всемирной организации здравоохранения в Республике Сербия проживают примерно 800000 инвалидов.
As part of the normative work of UN-Habitat, national urban forums are considered to be important platforms for promoting sustainable urbanization and the World Urban Campaign. В рамках нормативной работы ООН-Хабитат национальные форумы городов считаются важными платформами содействия устойчивой урбанизации и Всемирной городской кампании.
The World Health Organisation's website also gives similar definitions. На веб-сайте Всемирной организации здравоохранения даются аналогичные определения.
Aggregated thematic information on the country's physical and mental condition of health is provided to the World Health Organization in various reports. Агрегированная тематическая информация о физическом и психическом состоянии здоровья населения страны направляется Всемирной организации здравоохранения в различных докладах.
Tanzania reports to the World Health Organization annually and to the 3rd committee of the General Assembly where issues of malaria are discussed. Танзания ежегодно отчитывается перед Всемирной организацией здравоохранения и 3-м комитетом Генеральной Ассамблеи, где обсуждаются вопросы малярии.
It is impossible not to appreciate the actions undertaken by the World Health Organization. Нельзя недооценивать меры, которые принимаются Всемирной организацией здравоохранения.
The health measures in the Aquatic Code have been formally adopted by the World Assembly of the Delegates of the OIE Members. Медико-санитарные меры Водного кодекса были официально приняты Всемирной ассамблеей делегатов членов МЭБ.
In collaboration with the World Customs Organization, a model agreement has been designed to expedite the import and transit of relief consignments. В сотрудничестве со Всемирной таможенной организацией было подготовлено типовое соглашение для ускорения импорта и транзита грузов помощи.
The mandate of the Coordinating Committee expired with the conclusion of the first phase of the World Programme. Срок действия мандата Координационного комитета истек с окончанием первого этапа Всемирной программы.
Ukraine stands ready to continue its active involvement in the practical humanitarian efforts of the World Food Programme. Украина готова продолжать активно участвовать в практических гуманитарных усилиях Всемирной продовольственной программы.
That means, among other things, implementing the World Programme of Action for Youth, adopted by the General Assembly. Среди прочего, это означает выполнение принятой Генеральной Ассамблеей Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
Subsequently, the World Customs Organization secretariat prepared a paper for the Committee at its meeting in September 2007 on updating the correlation table. Затем секретариат Всемирной таможенной организации подготовил документ для совещания Комитета в сентябре 2007 года относительно обновления сопоставительной таблицы.
According to the World Health Organization, deaths from NCDs will increase by 17 per cent in the next decade. По данным Всемирной Организации здравоохранения, смертность от НИЗ в следующем десятилетии возрастет на 17 процентов.
Ukraine was among the first countries of Eastern Europe to sign the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control. Украина одной из первых в Восточной Европе подписала соответствующую Рамочную конвенцию Всемирной организации здравоохранения.
The World Forum welcomed the positive outcome of the fourth EFV conference. Всемирной форум одобрил позитивные итоги четвертой конференции по ЭТС.
During the reporting period, one break-in, at the offices of the World Health Organization, was reported. В течение отчетного периода были получены сообщения о незаконном проникновении в помещения Всемирной организации здравоохранения.
The Senior Advisor, World Food Programme Liaison Office, New York, made a closing statement. Старший советник Нью-Йоркского отделения связи Всемирной продовольственной программы сделал заключительное заявление.
The reasons for holding a Fifth World Conference on Women are set out below. Основания для созыва пятой Всемирной конференции по положению женщин изложены ниже.
According to the World Health Organization, HIV/AIDS is a leading cause of death and disease in women of reproductive age. Согласно данным Всемирной организации здравоохранения, ВИЧ/СПИД являются основной причиной смертности и болезней женщин репродуктивного возраста.
The Society promotes the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the work of the World Health Organization. Общество пропагандирует Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах инвалидов и деятельность Всемирной организации здравоохранения.
ICAO and IMO will continue their involvement in the operation of the World Area Forecast System. ИКАО и ИМО будут и далее участвовать в эксплуатации Всемирной системы зональных прогнозов.
Its representatives also participated in meetings of the steering committee for the World Urban Campaign. Его представители также участвовали в заседаниях руководящего комитета Всемирной кампании за урбанизацию.
Food supplies are made available to all refugees in cooperation with the World Food Programme. Продовольственное снабжение обеспечивается для всех беженцев в сотрудничестве со Всемирной продовольственной программой.
The Plan is in line with the World Programme of Action concerning Disabled Persons and other international documents. План соответствует Всемирной программе действий в отношении инвалидов и другим международным документам.