Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирном

Примеры в контексте "World - Всемирном"

Примеры: World - Всемирном
In November 2009, Globetree participated in the first world child and youth forum at the Royal Palace. В ноябре 2009 года «Глоубтри» участвовал в первом всемирном детском и юношеском форуме в королевском дворце.
I have been in Indonesia working for the world Wide Fund for Nature. Я была в Индонезии, работала во Всемирном Фонде Дикой природы.
In this way, the European States projected their power on the world stage. Таким образом, европейские государства использовали свое могущество во всемирном масштабе.
In 2002, a special resolution on a world youth bank was adopted by most representatives of national youth councils across the globe. В 2002 году большинством представителей национальных советов по делам молодежи всего мира была принята специальная резолюция о всемирном молодежном банке.
Also mentioned was the world solidarity fund proposal, which would be funded by voluntary contributions. Было также упомянуто предложение о всемирном фонде солидарности, который будет финансироваться за счет добровольных взносов.
1997: He is sent as a speaker to the world congress of psychiatry in Madrid. В 1997 года он был назначен докладчиком от Ватикана на Всемирном конгрессе по психиатрии в Мадриде.
Scientists tell us that the world is warming. Учёные говорят нам о всемирном потеплении.
Namibia is indeed proud that an illustrious son of Africa is presiding over our world body at its forty-ninth session. Намибия, действительно, гордится тем, что знаменитый сын Африки председательствует в этом всемирном органе на его сорок девятой сессии.
Such an agreement can provide at the world level a new impetus to trade and economic relations. Такая договоренность могла бы создать на всемирном уровне новый импульс к развитию торговли и экономических отношений.
My delegation is nevertheless concerned about the deadlock on the question of a world mechanism. Моя делегация, тем не менее, обеспокоена тем, что работа над вопросом о всемирном механизме зашла в тупик.
It is an honour and privilege for me to stand before this world body as Africa's first female Head of Government. Для меня большая честь выступать в этом всемирном органе в качестве первой в Африке женщины-главы правительства.
Outstanding architects, theoreticians and critics from different countries participated in this professional world meeting, exchanging and discussing their concepts and ideas on contemporary architectural trends. В этом профессиональном всемирном совещании приняли участие выдающиеся архитекторы, теоретики и искусствоведы из различных стран, которые провели обмен мнениями и обсудили концепции и видение современных тенденций в архитектуре.
Departments and appointed Superintendents at world level. Отделения и назначаемые Руководители на всемирном уровне.
The world level of implementation of SNA93 is progressing more slowly than had been hoped. Внедрение СНС 1993 года во всемирном масштабе идет более медленными темпами, чем ожидалось.
As a result, OPEC's share of world oil exports dropped sharply in the twelve years following the embargo of 1973-1974. В результате, доля ОПЕК во всемирном экспорте нефти резко снизилась за двенадцать лет после эмбарго 1973-1974 гг.
Today, in this world forum, we reaffirm our strong commitment to concrete action to achieve the Millennium Development Goals. Сегодня на этом всемирном форуме мы подтверждаем нашу твердую приверженность конкретным действиям по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Africa needs its place as a key player in this world body. Африке нужно занять свое место одного из ключевых действующих субъектов в этом всемирном органе.
The Nepali people are proud of their association with the world body and are celebrating the occasion in a special way befitting its significance. Непальский народ гордится своим членством в этом всемирном органе и особо отмечает это событие с учетом его важности.
Idealism reigned in this world parliament, where each State, whether 1 million or 1,000 million strong, was equal to the others. Идеализм воцарился в этом всемирном парламенте, где каждое государство, независимо от численности своего населения - 1 миллион или тысяча миллионов - было равно другим.
In 1998, I participated at a world forum on human rights and blind people, held in Uruguay (Montevideo, 16-18 November 1998). В 1998 году я принял участие во Всемирном форуме по правам человека и проблемам слепых, который проходил в Уругвае (Монтевидео, 16-18 ноября 1998 года).
Central America is undergoing remarkable changes, and the Central American leaders wish to share together here in this world forum the progress achieved in our region. Центральная Америка претерпевает значительные изменения, и на этом всемирном форуме руководители центральноамериканских государств хотят поделиться с Вами информацией о прогрессе, достигнутом в нашем регионе.
That is why the five Central American Presidents are here, in this highest world forum, spreading the good news of this political decision. Вот почему пять центральноамериканских президентов находятся здесь, в этом высшем всемирном форуме, неся благую весть об этом политическом решении.
There is a challenge before us, but I do not believe it impossible or utopian to establish channels for the participation of peoples at the world level. Перед нами стоит большая задача, но я не считаю невозможным или утопичным создание возможностей для привлечения народов к участию на всемирном уровне.
The analysis of events in the Middle East offered by Member States and heard in statements delivered in this world body tends to be misleading. Обзоры событий на Ближнем Востоке, проводимые государствами-членами, о результатах которых сообщается в этом всемирном органе, нередко вводят в заблуждение.
It is therefore the conviction of the Liberian Government that the Republic of China should be allowed representation and participation in this world body. Поэтому либерийское правительство убеждено, что Китайской Республике необходимо разрешить иметь представительство в этом всемирном форуме и участвовать в его работе.