Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
During the Fourth World Conference on Women, CLADEM delivered a declaration that was distributed to all the official delegates. На четвертой Всемирной конференции по положению женщин КЛАДЕМ выступил с заявлением, текст которого был распространен среди всех официальных делегаций.
A new Web site for the World Conference against Racism has been created in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights. В сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара по правам человека создан новый ШёЬ-сайт для Всемирной конференции по борьбе против расизма.
The new UNDP policy on indigenous peoples would be launched at the World Conference against Racism. Новая политика ПРООН в отношении коренных народов будет представлена на Всемирной конференции по борьбе против расизма.
The representative of the Saami Council believed that the preparations for the World Conference had excluded advice from indigenous peoples. Представитель Совета саами выразила мнение о том, что при подготовке к Всемирной конференции не проводилось консультирования с коренными народами.
A commitment was made in Santiago to ensure that the World Conference recognized the proposals from the Latin American region. В Сантьяго было сделано заявление о приверженности обеспечению учета на Всемирной конференции предложений от Латиноамериканского региона.
The observer of Norway informed the Working Group that her Government was actively engaged in preparing for the World Conference against Racism. Наблюдатель от Норвегии сообщила Рабочей группе, что ее правительство активно участвует в подготовке к Всемирной конференции по борьбе с расизмом.
Law enforcement contacts include national Governments, Interpol and the World Customs Organization as well as regional organizations. В связи с вопросами правоохранительной деятельности осуществляются контакты с национальными правительствами, Интерполом и Всемирной таможенной организацией, а также региональными организациями.
UNEP will continue working with UNICEF and the World Health Organization, Governments and non-governmental organizations to promote children's environmental health issues. ЮНЕП будет продолжать сотрудничать с ЮНИСЕФ и Всемирной организацией здравоохранения, правительствами и неправительственными организациями в решении вопросов, касающихся охраны экологического здоровья детей.
The World Conference on Human Rights underlined the link between extreme poverty, development and human rights. На Всемирной конференции по правам человека особо отмечалась связь между крайней нищетой, развитием и правами человека.
Full participation and equality are the goals adopted by the international community for the World Programme of Action concerning Disabled Persons. Полноценное участие и обеспечение равенства являются целями, установленными международным сообществом в рамках осуществления Всемирной программы действий в отношении инвалидов.
Taiwan had been affected by SARS yet was excluded from the World Health Organization. Тайвань был затронут эпидемией ОТРС, но, тем не менее, был исключен из сферы деятельности Всемирной организации здравоохранения.
Ethiopia supported convening the Second World Conference on Disaster Reduction in Japan in early 2005. Эфиопия поддерживает созыв второй всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий в Японии в начале 2005 года.
The attention of the young generation to World Space Week ceremonies and programmes is considerable. Молодое поколение уделяет большое внимание мероприятиям и программам по случаю Всемирной недели космоса.
In 2003, members of the public, specialists and scientists attended the ceremonies of the fourth World Space Week. В 2003 году участие в мероприятиях по случаю четвертой Всемирной недели космоса приняли представители общественности, специалисты и ученые.
The seminar covered priority areas of the World Programme of Action on Youth, including education. На семинаре были затронуты первоочередные направления Всемирной программы действий в отношении молодежи, включая образование.
The 1999 report of the World Health Organization did not show any recorded cases of HIV/AIDS in American Samoa. В докладе Всемирной организации здравоохранения за 1999 год не было зафиксировано случаев заболевания ВИЧ/СПИДом в Американском Самоа.
In May 2002, its Executive Board had adopted the UNESCO strategy for follow-up to the World Conference. В мае 2002 года Исполнительный совет утвердил стратегию последующей деятельности по итогам Всемирной конференции.
Priority was placed on the integral development of youth through the implementation of the World Programme of Action for Youth. Первоочередное внимание уделяется всестороннему развитию молодежи посредством осуществления Всемирной программы действий в отношении этой группы населения.
Cuba supported the activities for follow-up and implementation of the decisions taken at the Second World Assembly on Ageing. Куба выступает в поддержку деятельности по осуществлению решений, принятых на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения.
The following non-governmental organizations in general consultative status were represented: International Planned Parenthood Federation and World Veterans Federation. Присутствовали следующие неправительственные организации, имеющие общий консультативный статус: Международной федерации планируемого родительства и Всемирной федерации ветеранов войны.
In that respect, we commend the proactive role played by the United Nations and the World Health Organization. В этой связи мы приветствуем активное участие Организации Объединенных Наций и Всемирной торговой организации.
The first Biannual Country Agreement with the World Health Organization was signed in 2002. В 2002 году было подписано первое двухгодичное соглашение для страны с Всемирной организацией здравоохранения.
The State party is further committed to implementing the World Health Organization (WHO) Primary Health Care standards. Кроме того, государство-участник преисполнено решимости добиться соблюдения норм первичного медицинского обслуживания, установленных Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
Maximum use will be made of the Internet and World Wide Web infrastructure to facilitate communication and organization. В целях облегчения связей и решения организационных вопросов в максимальной мере будут использоваться Интернет и инфраструктура "Всемирной паутины".
De-worming of school children has been carried out in 31 countries, mostly in collaboration with UNICEF and the World Health Organization. В 31 стране преимущественно в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и Всемирной организацией здравоохранения были проведены мероприятия по дегельминтации школьников.