Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
The evaluation of the first phase of the World Programme is mandated by paragraphs 49 to 51 of the revised plan of action. Проведение оценки первого этапа Всемирной программы предусмотрено пунктами 49 - 51 пересмотренного плана действий.
The ILO has acted with the World Health Organization (WHO), as co-lead agency for the CEB Social Protection Floor Initiative. МОТ взаимодействовала с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в качестве со-ведущего учреждения в осуществлении инициативы КСР по Минимуму социального обеспечения.
The Governments represented at the Conference also recommended that the FAO Committee on World Food Security adopt of a set of reporting guidelines in order to monitor the implementation of the Declaration. Правительства представленных на Конференции стран также рекомендовали Комитету ФАО по всемирной продовольственной безопасности утвердить комплекс руководящих принципов представления докладов, позволяющих отслеживать ход выполнения Декларации.
For example according to the Committee on World Food Security, women farmers receive only 5 per cent of agricultural extension services worldwide. Например, по данным Комитета по всемирной продовольственной безопасности, женщинам-фермерам оказывается лишь 5 процентов консультативных услуг в области сельского хозяйства.
The organization of the second United Nations Global Road Safety Week will be discussed with the World Health Organization (WHO). Вопрос о второй Глобальной неделе безопасности дорожного движения Организации Объединенных Наций будет обсуждаться с участием Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
The representatives of the World Federation of the Deaf who were present in the Conference room might be able to provide further information on the matter. Присутствующие в зале заседаний представители Всемирной федерации глухих, вероятно, смогут дополнить информацию по данному вопросу.
The regional preparatory meeting was a notable effort in the tradition of the World Conference on Education for All, which also took place in Jomtien in 1990. Региональное подготовительное совещание явилось знаменательным событием в традициях Всемирной конференции по вопросам образования для всех, которая также состоялась в Джомтьене в 1990 году.
After the adoption at Jomtien of the World Declaration on Education for All, the then Ministry of Basic Education organized several meetings in order to implement the recommendations made at that important Conference. После принятия в Джомтьене Всемирной декларации об образовании для всех существовавшее тогда Министерство начального образования организовало несколько совещаний для выполнения рекомендаций, вынесенных на этой важной конференции.
Review of the World Food Programme Management Plan Cycle Обзор цикла управленческого плана Всемирной продовольственной программы
At its thirty-sixth session, the Committee on World Food Security invited the Standing Committee on Nutrition to become a member of its Advisory Group and secretariat. На своей тридцать шестой сессии Комитет по всемирной продовольственной безопасности пригласил Постоянный комитет по проблемам питания стать членом его Консультативной группы и секретариата.
The PEPC Program developed by the World Health Organization for Europe makes today one of the major components of the WHO Global Initiative "Making pregnancy safer" in this region. Эта программа, разработанная Всемирной Организацией Здравоохранения для Европы, является одним из главных компонентов глобальной инициативы ВОЗ "Обеспечение безопасной беременности" в этом регионе.
Bulgaria has joined the initiatives of the World Health Organization and of the European Union, launched in 2008, for: Болгария примкнула к следующим инициативам, начатым в 2008 году Всемирной организацией здравоохранения и Европейским союзом:
Bulgaria's national health policy applies the primary health care approach in accordance with the policy of the World Health Organization. Согласно политике Всемирной организации здравоохранения, Болгария в своей национальной здравоохранительной политике следует принципу первичной медицинской помощи.
In addition to domestic plans and strategies framed by the Government the country regularly adopts recommendations of international organization like that of the World Health Organization working on health issues. Помимо разрабатываемых правительством внутренних планов и стратегий, страна регулярно принимает к исполнению рекомендации международных организаций по вопросам охраны здоровья, в частности, Всемирной организации здравоохранения.
The Association is working with the World Tourism Organization and UNEP on a European project to reduce energy consumption in the hospitality industry. Ассоциация сотрудничает со Всемирной туристской организацией и ЮНЕП в осуществлении европейского проекта по сокращению энергопотребления в секторе культурно-бытового обслуживания.
Representatives of the Initiative to the United Nations took a leading role in promoting World Interfaith Harmony Week shortly after it was proclaimed by the General Assembly in 2010. Представители Инициативы при Организации Объединенных Наций стали играть ведущую роль в пропаганде Всемирной недели межрелигиозного согласия вскоре после ее провозглашения Генеральной Ассамблеей в 2010 году.
Support for the Millennium Development Goals is integrated into the activities of the International Federation for Housing and Planning with UN-Habitat and the World Urban Campaign. Поддержка Целей развития тысячелетия является неотъемлемой частью взаимодействия Международной федерации по жилищному строительству и планированию городов с ООН-Хабитат и Всемирной кампанией за урбанизацию.
Critical to the success of the World Census Programme is member countries work with each other, in cooperation with the United Nations and its regional commissions, and other intergovernmental organizations. Залогом успеха Всемирной программы переписи населения является взаимодействие государств-членов в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, ее региональными комиссиями и другими межправительственными организациями.
This is the first time a country has prepared a programme review on the World Census Programme. Это первый случай, когда какая-либо страна подготовила обзор Всемирной программы переписи населения.
In collaboration with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the World Water Assessment Programme, the booklet has been translated into Spanish. В сотрудничестве с Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна и Всемирной программой оценки водных ресурсов этот документ был переведен на испанский язык.
The hazard data provided in the notification included references to unspecified publications of the World Health Organization and the Pan American Health Organization. Включенные в уведомление данные об опасностях содержат ссылки на неуточненные публикации Всемирной организации здравоохранения и Панамериканской организации здравоохранения.
For example the Environmental Management Group is working with the World Food Programme in reviewing how the operation of its massive transport fleet could be made more efficient. Например, Группа по рациональному природопользованию работает совместно с Всемирной продовольственной программой, выясняя, каким образом можно повысить эффективность эксплуатации ее огромного транспортного парка.
The Secretariat, in collaboration with the World Health Organization, carried out four workshops to support Parties in their efforts to report on DDT production and use. Секретариат в сотрудничестве с Всемирной организацией здравоохранения провел четыре рабочих совещания для поддержки Сторон в их усилиях по представлению информации о производстве и использовании ДДТ.
Welcoming the decision by the World Health Organization to conduct a critical review of ketamine, приветствуя решение Всемирной организации здравоохранения провести критический обзор кетамина,
Statements were also made by the observers for the World Health Organization, the International Harm Reduction Association and Community Anti-Drug Coalitions of America. С заявлениями выступили также наблюдатели от Всемирной организации здравоохранения, Международной ассоциации снижения вреда и Коалиции общинных организаций Америки по борьбе с наркотиками.