We shall take this opportunity to share some of our experiences with implementation of the World Programme of Action. |
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы поделиться своим опытом выполнения Всемирной программы действий. |
The International Polar Year was initiated by the World Meteorological Organization and has been supported on all sides. |
Проведение Международного полярного года было инициировано Всемирной метеорологической организацией и пользуется поддержкой всех сторон. |
It was encouraging to note that Brazil had acknowledged the importance of the World Conference against Racism. |
Обнадеживает, что Бразилия признала важность Всемирной конференции по борьбе против расизма. |
The World Food Programme estimated that the food security of 2 million people was affected by mines. |
По оценкам Всемирной продовольственной программы, минами затрагивалась продовольственная безопасность 2 миллионов человек. |
The three major goals of the World Programme of Action are equalization of opportunities, rehabilitation and prevention. |
Тремя основными целями Всемирной программы действий являются обеспечение равных возможностей, реабилитация и профилактика. |
During the World Conference, representatives of States addressed various issues relating to migrant workers. |
В ходе Всемирной конференции представители государств рассматривали различные вопросы, касающиеся трудящихся-мигрантов. |
At the same meeting, statements were made concerning the satellite meetings for the World Conference. |
На этом же заседании были сделаны заявления относительно вспомогательных совещаний для Всемирной конференции. |
UNCTAD has been participating actively in the implementation of the Convention on Biological Diversity and initiatives of the World Intellectual Property Organization with regard to traditional knowledge. |
ЮНКТАД активно участвует в осуществлении Конвенции о биологическом разнообразии и инициативах Всемирной организации интеллектуальной собственности, касающихся защиты традиционных знаний. |
The organization shared the outcome of the World Conference with students at numerous colleges and universities. |
Организация распространяла информацию об итогах Всемирной конференции среди студентов многочисленных колледжей и университетов. |
The Secretariat is planning to publish more issues as part of the build-up to the World Conference. |
Секретариат планирует в рамках усилий по активизации подготовки Всемирной конференции выпустить еще несколько номеров. |
UNESCO has also actively participated in consultations organized by OHCHR to follow up on the World Conference. |
ЮНЕСКО также приняла активное участие в организованных УВКПЧ консультациях по итогам Всемирной конференции. |
The Centre has developed a treatment for tuberculosis in AIDS patients that is now recommended by the World Health Organization. |
В Центре разработаны методы лечения туберкулеза у больных СПИДом, которые теперь рекомендованы Всемирной организацией здравоохранения. |
The priority areas of the World Programme of Action have an impact on each other. |
Приоритетные области Всемирной программы действий влияют друг на друга. |
Since 2005, she has worked as a UN special ambassador for the World Health Organization. |
С 2005 года она работала как специальный посол ООН по Всемирной организацией здравоохранения. |
The development of the World Wide Web led to many attempts to develop internet encyclopedia projects. |
С развитием всемирной паутины множество людей пыталось развить проекты интернет-энциклопедии. |
The Latin American branch of the World Health Organization and UNICEF both praised the program. |
Латиноамериканское отделение Всемирной организации здравоохранения и ЮНИСЕФ высоко оценили эту программу. |
Access to the World Wide Web in Kazan is provided by 15 operators. |
Услуги доступа ко всемирной сети в Казани предоставляют 15 операторов. |
The competition is a member of the World Federation of International Music Competitions (WFIMC) in Geneva. |
Конкурс является членом Всемирной федерации международных музыкальных конкурсов (WFIMC). |
He has also represented the United States at the World University Baseball Championship. |
Он также представлял США на всемирной бейсбольной универсиаде. |
With World Wide Web growth a web site becomes indispensable tool of marketing activity. |
С развитием Всемирной сети Интернет становится неотъемлемым инструментом маркетинговой деятельности. |
Tic disorders are defined similarly by the World Health Organization (ICD-10 codes). |
Тиковые расстройства определяются аналогично Всемирной организации здравоохранения (по МКБ-10). |
In 2009, Igor Shuvalov became the head of the organizing committee for the 27th World Summer Universiade. |
В 2009 году оргкомитет 27-й Всемирной летней Универсиады возглавил Игорь Шувалов. |
The greeting card metaphor was employed early in the life of the World Wide Web. |
Метафора цифровой открытки была использована ещё в начале существования Всемирной паутины. |
The conference led to the forming of the International World Wide Web Conferences Steering Committee which has organized an annual conference since then. |
Конференция привела к формированию Международного руководящего комитета конференций всемирной паутины, который с тех пор организовывал ежегодные форумы. |
The developer of the World Wide Web, Tim Berners-Lee, aimed to promote sharing and publishing of information globally. |
Разработчик Всемирной паутины, Тим Бернерс-Ли, стремился к популяризации глобального совместного использования и публикации информации. |