Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
The secretariat made these initial records by browsing the world wide web. Секретариат внес эти первоначальные сведения в результате поиска и просмотра соответствующей информации во всемирной веб-сети.
A suggestion for a possible future world environmental organization was recalled. Было вновь упомянуто о предложении относительно возможного создания в будущем всемирной организации по охране окружающей среды.
We need our world Organization more than ever before. Мы нуждаемся в нашей всемирной Организации в большей степени, чем когда-либо ранее.
Our cities are increasingly plugged into the world information superhighway. Население наших городов все в большей степени становится частью всемирной информационной "супермагистрали".
In the longer run, a world tax cooperation organization could be considered. В более долгосрочной перспективе можно было бы рассмотреть возможность создания всемирной организации по сотрудничеству в налоговой области.
As the world organization of national parliaments, IPU brings a parliamentary dimension to the work of the United Nations. Будучи всемирной организацией национальных парламентов, МПС привносит парламентское измерение в работу Организации Объединенных Наций.
Such a companion report on indigenous children should feed into the work of the world conference on indigenous peoples. Такие параллельные доклады о положении детей, принадлежащих к коренному населению, должны способствовать работе всемирной конференции по коренным народам.
As a developing country, China has always contributed its efforts, insofar as its capacity allows, towards world food and agricultural development. Будучи развивающейся страной, Китай всегда прилагал усилия, в той мере, в какой позволяли его возможности, для обеспечения всемирной продовольственной безопасности и сельскохозяйственного развития.
It seemed likely that they were responding to the campaign for a fifth world conference on women. По всей вероятности, их заявление было сделано в связи с кампанией за проведение пятой всемирной конференции по положению женщин.
Some of these had previously been world affiliation members. Некоторые из них прежде являлись членами всемирной группы аффилированных организаций.
It also took part in advocating the holding of a fifth world conference on women. Кроме того, она выступала в поддержку проведения пятой Всемирной конференции по положению женщин.
We're prepping for our world history midterm. Готовились к контрольной по всемирной истории.
Expunging all trace of myself from the world wide web. Они уничтожают все мои следы из всемирной паутины.
They will demonstrate that, unfortunately, this body of the world Organization is losing its authority. Они продемонстрируют, что, к сожалению, этот орган всемирной Организации теряет свой авторитет.
We must therefore redefine our vision of world security. Поэтому мы должны переосмыслить нашу концепцию всемирной безопасности.
The advantage to be gained by the world network of neutron monitors will be the investigation of the additional populations of primary ions. Польза от создания всемирной сети нейтронных мониторов будет заключаться в исследовании дополнительных популяций первичных ионов.
The European Union continues its close and loyal cooperation with the world Organization. Европейский союз продолжает свое тесное и преданное сотрудничество с этой всемирной Организацией.
That could bring about a renaissance of the United Nations even in countries that are sometimes still sceptical about the world Organization. Это может привести к возрождению Организации Объединенных Наций даже в тех странах, которые порой скептически относятся к этой всемирной организации.
For smaller States, the United Nations remains the premier world body, addressing the challenges they face. Для малых государств Организация Объединенных Наций остается главной всемирной организацией, в которой рассматриваются вызовы, с которыми они сталкиваются.
We are convinced that his personal skills and vast experience will enable him to successfully lead the world Organization. Мы убеждены, что его личные качества и обширный опыт позволят ему успешно руководить этой всемирной организацией.
After the events of 11 September, Pakistan took a deliberate, principled decision to join the world coalition in its fight against terrorism. После событий 11 сентября Пакистан принял продуманное, принципиальное решение присоединиться ко всемирной коалиции в ее борьбе с терроризмом.
Therefore, the Vietnamese Government supports the convening of a world conference against racism in 2001. В связи с этим вьетнамское правительство поддерживает инициативу о созыве всемирной конференции против расизма в 2001 году.
The impact of these events somehow diminished the cohesion of our world Organization and weakened trust among its Members. Влияние этих событий в некоторой степени снижает сплоченность нашей всемирной организации и ослабляет доверие между ее членами.
There has never been a period in world history when there have been more international legal regimes and norms regulating State behaviour. Во всемирной истории никогда не было периода, когда существовало бы больше правовых режимов и норм, регулирующих поведение государства.
There is a need to dissociate our personal beliefs and prejudices from the harsh reality of a world pandemic. Мы должны разделить наши собственные представления и предрассудки и суровую реальность всемирной пандемии.