Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
Organization of the work of the World Conference and other matters. Организация работы Всемирной конференции и другие вопросы.
In its resolution 54/154, the Assembly requested the High Commissioner to undertake initiatives to prepare for the World Conference. В своей резолюции 54/154 Ассамблея просила Верховного комиссара осуществить инициативы по подготовке к Всемирной конференции.
Within the preparatory process for the World Conference an inter-agency consultation mechanism should be established. В рамках процесса подготовки к Всемирной конференции следует создать межучрежденческий консультационный механизм.
The prevention of intolerance should be the key concern of the World Conference. Основное внимание на Всемирной конференции следует уделить предупреждению нетерпимости.
The World Conference is called upon to urge Governments to articulate a vision of an inclusive national identity that embraces and encompasses all parts of the population. Всемирной конференции предлагается настоятельно призвать правительства провозгласить концепцию включительной национальной идентичности, охватывающей и распространяющейся на все категории населения.
Costa Rica had enacted a number of specific provisions with a view to the implementation of the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women. Коста-Рика приняла ряд конкретных мер, нацеленных на осуществление Программы действий четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Mongolia attached particular importance to the attainment of the goals of the World Declaration on Education for All. Монголия придает особое значение достижению целей Всемирной декларации об образовании для всех.
Here enters the critical role of the World Health Organization. И тут проявляется критическая роль Всемирной Организации Здравоохранения.
Several meetings with donor countries and member States have been organized by WHO prior to the meetings of the Executive Board and World Health Assembly. До сессии Исполнительного совета и Всемирной ассамблеи здравоохранения ВОЗ организовала несколько совещаний со странами-донорами и государствами-членами.
This system has served as a catalyst for more permanent networks and has already been used by the World Food Programme. Эта система способствовала созданию более постоянных сетей и уже получила применение в рамках Всемирной продовольственной программы.
Immediately after the Fourth World Conference on Women, an intergovernmental commission had been established. Сразу после четвертой Всемирной конференции по положению женщин была учреждена межправительственная комиссия.
The recent report of the Independent World Commission on the Oceans also has recommendations on the need for the establishment of such a forum. Представленный недавно Независимой всемирной комиссией по проблемам океанов доклад также содержит рекомендации относительно необходимости создания такого форума.
The invitation by the World Conference to ratify this treaty was not echoed by Member States. Предложение Всемирной конференции ратифицировать этот договор не было подхвачено государствами-членами.
The ILHR considers that this point should be a topic of consideration at the World Conference. МЛПЧ считает, что эта проблема должна стать темой обсуждений на всемирной конференции.
The final recommendation concerns the role of non-governmental organizations at the World Conference. Заключительная рекомендация касается роли неправительственных организаций на всемирной конференции.
In so doing, Governments should take special account of the work and recommendations of the World Health Organization on pharmaceuticals. При этом правительствам следует особо учитывать деятельность и рекомендации Всемирной организации здравоохранения, касающиеся лекарственных препаратов.
However, in its activities it will have to comply with the guidelines of the Platform of Action adopted by the Fourth World Conference on Women. Тем не менее в них должны учитываться директивы Программы действий, принятых четвертой Всемирной конференцией женщин.
The Division offers to provide support for the World Electronic Statistics Platform. Отдел предлагает свою поддержку Всемирной электронной статистической платформе.
Ms. Schöpp-Schilling reported that the report of the World Conference is divided into three parts. Г-жа Шёпп-Шиллинг информировала, что доклад Всемирной конференции состоит из трех частей.
Application of the recommendations of the World Health Organization on live births. Внедрение рекомендаций Всемирной организации здравоохранения по живорождению.
The Committee recommended that WHO should be invited to address the issue of telemedicine at its World Health Assembly. Комитет рекомендовал предложить ВОЗ рассмотреть вопрос о телемедицине в ходе Всемирной ассамблеи здравоохранения.
In its fight against terrorism, Estonia follows the guidelines issued by the World Customs Organisation. В борьбе против терроризма Эстония придерживается установок Всемирной таможенной организации.
The development and adoption of classifications for electronic health records needs to be coordinated with World Health Organization work in this area. Разработка и принятие классификаций электронной медицинской информации должны осуществляться в координации с соответствующей работой Всемирной организации здравоохранения.
The table below provides an overview of activities in relation to the preparatory process of the World Conference. В приводимой ниже таблице содержится обзор мероприятий, связанных с процессом подготовки Всемирной конференции.
NEW YORK - The World Health Organization has now officially declared the H1N1 flu virus to be a global pandemic. НЬЮ-ЙОРК - Всемирная организация здравоохранения официально заявила, что вирус гриппа H1N1 является всемирной пандемией.