Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирной

Примеры в контексте "World - Всемирной"

Примеры: World - Всемирной
Our cooperation with the World Health Organization is going from strength to strength. Наше сотрудничество со Всемирной организацией здравоохранения набирает обороты.
In December 2012 an international meeting would be held in the Plurinational State of Bolivia to prepare for the World Conference. В декабре 2012 года в Многонациональном Государстве Боливия состоится международное совещание для подготовки к Всемирной конференции.
These allegations were also posted on the World Wide Web. Эти утверждения были также размещены во всемирной сети.
An electronic format has been developed by the World Health Organization (WHO) that simplifies the process of completing the questionnaire. Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) подготовлена электронная форма, облегчающая процесс заполнения вопросника.
The Security Council takes note of the relevant activities of the World Customs Organization (WCO) and the relevant international arrangements. Совет Безопасности принимает к сведению соответствующую деятельность Всемирной таможенной организации (ВТО) и соответствующих международных механизмов.
That event took place on the eve of the ninth World Conference on Injury Prevention and Safety Promotion. Это мероприятие состоялось накануне девятой Всемирной конференции по предотвращению травматизма и укреплению безопасности.
We have also increased our emphasis on food security through increased support for the World Food Programme. Мы также усилили акцент на продовольственную безопасность через активизацию поддержки Всемирной продовольственной программы.
These standards could be based on the World Wide Fuel Charter (WWFC). Такие стандарты могли бы базироваться на Всемирной топливной хартии (ВТХ).
We reiterate the importance of the effective implementation of the Declaration and Programme of Action of the Durban World Conference against Racism. Мы вновь подтверждаем необходимость эффективного осуществления Декларации и Программы действий дурбанской Всемирной конференции по борьбе против расизма.
Representatives from 30 countries made recommendations which were later endorsed by the WCRP World Assembly in Kyoto. Представители 30 стран вынесли свои рекомендации, которые затем были одобрены на проходившей в Киото Всемирной ассамблее Всемирной конференции «Религия на службе мира».
Plans to build large hydro-dams should take into consideration the recommendations of the World Commission on Dams. В планах строительства крупных гидросооружений следует учитывать рекомендации Всемирной комиссии по плотинам.
We note with satisfaction the decision by the People's Republic of China to invite Taiwan to attend the World Health Assembly. Мы с удовлетворением отмечаем решение Китайской Народной Республики пригласить Тайвань принять участие во Всемирной ассамблее здравоохранения.
The organizers of the World Summit-related events for 2009 are taking several of those suggestions into account. Организаторы связанных с Всемирной встречей мероприятий 2009 года принимают во внимание часть этих предложений.
Since 2008, Kazakhstan has applied the World Health Organization definition of live births. С 2008 года Казахстан пользуется определением живорождений Всемирной организации здравоохранения.
More than 20 years ago, the Intergovernmental Panel on Climate Change was created by the World Meteorological Organization. Более 20 лет назад Всемирной метеорологической организацией была создана Межправительственная группа экспертов по изменениям климата.
This definition is based upon the definition of violence unanimously endorsed by the World Health Assembly. Это определение сформулировано на основе определения насилия, единодушно одобренного Всемирной ассамблеей здравоохранения.
Many factors contributed to that development, including a reimbursement by the World Food Programme for construction costs in Africa. Этому способствовали многие факторы, включая возмещение Всемирной продовольственной программой расходов на строительство в Африке.
Case Study The experience of the World Veterans Federation as an international organization of men and women is particularly relevant. Опыт Всемирной федерации ветеранов войны как международной организации мужчин и женщин является особенно наглядным.
First: The allocation of 20,000 metric tons of food to the World Food Programme (WFP). Первое: Выделение 20000 метрических тонн продовольствия Всемирной продовольственной программе (ВПП).
The Protocol is, however, also open to members of the World Health Organization's Regional Committee for Europe. Однако этот протокол также открыт для членов Европейского регионального бюро Всемирной организации здравоохранения.
With support from UNICEF and the World Health Organization, the Government is finalizing the development of a national strategic plan for child survival. При поддержке ЮНИСЕФ и Всемирной организации здравоохранения правительство завершает разработку национального стратегического плана по обеспечению сохранения жизни детей.
The States Parties mandated that the CBMs be distributed to States Parties and made available to the World Health Organization. Государства-участники поручили распространять МД среди государств-участников и предоставлять их Всемирной организации здравоохранения.
He has his site on the World Wide Web... У него есть сайт на Всемирной паутине...
I'm Dr. Hopper with the World Health Organization. Я доктор Хопер из Всемирной организации здравоохранения.
Well, maybe you should open yourself up to the possibilities of the World Wide Web, Cat. Может тебе стоить открыться возможностям Всемирной паутины, Кэт.